Le nozze di Figaro, K. 492: Terzetto - Cosa sento! Tosto andate - Sir Colin Davis, Вольфганг Амадей Моцарт

Le nozze di Figaro, K. 492: Terzetto - Cosa sento! Tosto andate - Sir Colin Davis, Вольфганг Амадей Моцарт

  • Год выхода: 2014
  • Язык: Итальянский
  • Длительность: 4:24

Ниже представлен текст песни Le nozze di Figaro, K. 492: Terzetto - Cosa sento! Tosto andate, исполнителя - Sir Colin Davis, Вольфганг Амадей Моцарт с переводом

Текст песни "Le nozze di Figaro, K. 492: Terzetto - Cosa sento! Tosto andate"

Оригинальный текст с переводом

Le nozze di Figaro, K. 492: Terzetto - Cosa sento! Tosto andate

Sir Colin Davis, Вольфганг Амадей Моцарт

Оригинальный текст

IL CONTE

(a Basilio)

Cosa sento!

Tosto andate,

e scacciate il seduttor.

BASILIO

In mal punto son qui giunto,

perdonate, oh mio signor.

SUSANNA

Che ruina, me meschina,

(quasi svenuta)

son oppressa dal dolor.

BASILIO ed IL CONTE

(sostenendola)

Ah già svien la poverina!

Come, oh Dio, le batte il cor!

BASILIO

(approssimandosi al sedile in atto di farla sedere)

Pian pianin su questo seggio.

SUSANNA

Dove sono!

(rinviene)

Cosa veggio!

(staccandosi da tutti due)

Che insolenza, andate fuor.

BASILIO

Siamo qui per aiutarvi,

è sicuro il vostro onor.

IL CONTE

Siamo qui per aiutarti,

non turbarti, oh mio tesor.

BASILIO

(al Conte)

Ah, del paggio quel che ho detto

era solo un mio sospetto.

SUSANNA

È un’insidia, una perfidia,

non credete all’impostor.

IL CONTE

Parta, parta il damerino!

SUSANNA e BASILIO

Poverino!

IL CONTE

Poverino!

Ma da me sorpreso ancor.

SUSANNA e BASILIO

Come!

Che!

IL CONTE

Da tua cugina

l’uscio ier trovai rinchiuso;

picchio, m’apre Barbarina

paurosa fuor dell’uso.

Io dal muso insospettito,

guardo, cerco in ogni sito,

ed alzando pian pianino

il tappetto al tavolino

vedo il paggio …

(imita il gesto colla vestaglia e scopre il paggio)

Ah!

cosa veggio!

SUSANNA

Ah!

crude stelle!

BASILIO

Ah!

meglio ancora!

IL CONTE

Onestissima signora!

Or capisco come va!

SUSANNA

Accader non può di peggio,

giusti Dei!

Che mai sarà!

BASILIO

Così fan tutte le belle;

non c'è alcuna novità!

Recitativo

IL CONTE

Basilio, in traccia tosto

di Figaro volate:

(addita Cherubino che non si muove di loco)

io vo' ch’ei veda …

SUSANNA

Ed io che senta;

andate!

IL CONTE

Restate: che baldanza!

E quale scusa

se la colpa è evidente?

SUSANNA

Non ha d’uopo di scusa un’innocente.

IL CONTE

Ma costui quando venne?

SUSANNA

Egli era meco

quando voi qui giungeste, e mi chiedea

d’impegnar la padrona

a intercedergli grazia.

Il vostro arrivo

in scompiglio lo pose,

ed allor in quel loco si nascose.

IL CONTE

Ma s’io stesso m’assisi

quando in camera entrai!

CHERUBINO

Ed allor di dietro io mi celai.

IL CONTE

E quando io là mi posi?

CHERUBINO

Allor io pian mi volsi, e qui m’ascosi.

IL CONTE

(a Susanna)

Oh ciel, dunque ha sentito

tutto quello ch’io ti dicea!

CHERUBINO

Feci per non sentir quanto potea.

IL CONTE

Ah perfidia!

BASILIO

Frenatevi: vien gente!

IL CONTE

(tira Cherubino giù dalla sedia)

E voi restate qui, picciol serpente!

Перевод песни

СЧЕТ

(к Базилио)

Что я чувствую!

Быстро идти,

и изгнал соблазнителя.

БАЗИЛИО

Я достиг плохой точки здесь,

прости, о господи.

СУЗАННА

Какая разруха, я имею в виду,

(почти отключился)

Меня угнетает боль.

БАЗИЛИО и ГРАФ

(поддерживая ее)

Ах, бедняжка уже в обмороке!

Как, о Боже, бьется ее сердце!

БАЗИЛИО

(подходит к сиденью, заставляя ее сесть)

Медленно на этом сиденье.

СУЗАННА

Где я!

(находит)

Что я вижу!

(отрываясь от нас обоих)

Какая наглость, иди на улицу.

БАЗИЛИО

Мы здесь чтобы помочь вам,

Ваша честь уверена.

СЧЕТ

Мы здесь чтобы помочь вам,

не расстраивайся, о мой милый.

БАЗИЛИО

(к графу)

Ах, что я сказал о странице

это было только мое подозрение.

СУЗАННА

Это ловушка, вероломство,

не верьте самозванцу.

СЧЕТ

Иди, иди денди!

СУЗАННА и БАЗИЛИО

Бедняга!

СЧЕТ

Бедняга!

Но все же удивлен мной.

СУЗАННА и БАЗИЛИО

Такие как!

Тот!

СЧЕТ

От твоего двоюродного брата

Вчера я обнаружил, что дверь заперта;

дятел, Барбарина открывает мне

боязно выйти из употребления.

Я с подозрительным лицом,

Я смотрю, я ищу каждый сайт,

и медленно поднимая

ковер за столом

Я вижу страницу...

(имитирует жест халатом и обнаруживает страницу)

Ах!

что я вижу!

СУЗАННА

Ах!

сырые звезды!

БАЗИЛИО

Ах!

даже лучше!

СЧЕТ

Честная дама!

Теперь я понимаю, как это происходит!

СУЗАННА

Хуже не бывает,

праведные боги!

Что это когда-нибудь будет!

БАЗИЛИО

Как и все красавицы;

новостей нет!

Речитатив

СЧЕТ

Базилио, скоро в пути

мухи Фигаро:

(указывает на Керубино, который не двигается с места)

Я хочу, чтобы он увидел...

СУЗАННА

И я, кто слышит;

идти!

СЧЕТ

Стой: какая смелость!

И какое оправдание

если неисправность очевидна?

СУЗАННА

Невиновный человек не имеет права на оправдание.

СЧЕТ

Но когда он пришел?

СУЗАННА

он был со мной

когда ты пришел сюда, и он спросил меня

заняться любовницей

ходатайствовать о благодати.

Ваше прибытие

он привел его в замешательство,

а потом он спрятался в том месте.

СЧЕТ

Но я сел сам

когда я вошел в комнату!

ХЕРУВИМ

А потом я спрятался сзади.

СЧЕТ

И когда я там приземлился?

ХЕРУВИМ

Тогда я закричал, я повернулся, и здесь я спрятался.

СЧЕТ

(обращаясь к Сюзанне)

О небеса, так он услышал

все, что я сказал вам!

ХЕРУВИМ

Я старался не слышать, что мог.

СЧЕТ

Ах вероломство!

БАЗИЛИО

Задержитесь: приходите, люди!

СЧЕТ

(стаскивает Керубино со стула)

А ты оставайся здесь, змейка!

Другие песни исполнителя:

2

3. Sequentia: Lacrimosa

John Alldis Choir, BBC Symphony Orchestra, Alan Harverson • 1992

17

Mozart: Don Giovanni / Act 2 - "O statua gentilissima"

Ingvar Wixell, Luigi Roni, Wladimiro Ganzarolli • 1990

Новые тексты и переводы на сайте:

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды