Ниже представлен текст песни Oh, Don't the Wind Blow Cold, исполнителя - George Formby с переводом
Оригинальный текст с переводом
George Formby
Some folks like the weather cold, it’s healthy they tell you.
It may be dense but where’s the sense if your nose keeps turning blue?
On the day that I was born I was just ten minutes old.
I popped my head 'neath the clothes and said, «Brrr!
don’t the wind blow cold?»
Sailor Joe got shipwrecked on a raft that pitched and rolled.
He yelled and raved as a shirt he waved «Oh!
don’t the wind blow cold?»
There’s no sense in shivering until you start to freeze.
What’s the use of quivering and shaking at the knees.
Cried Maudie on the pillion seat, «it was great fun I was told
But when you ride with you’re legs astride, Oh!
don’t the wind blow cold?»
A Scotchman for an advert once around the town he strolled
On a pair of stilts in Scotchman’s kilts, Wow!
don’t the wind blow cold?
While Miss Jones was in her bath, our Curate called I’m told.
He saw the door ajar, giggled, «There you are, Oh!
don’t the wind blow cold?»
There’s no sense in shivering until you start to freeze.
What’s the use of quivering and shaking at the knees?
Six Fan Dancers did their dance, six Fan Dancers bold.
They only had five fans — so what?
Oh!
didn’t the wind blow cold?
I saw some lovely bathing belles, upon the beach they rolled.
They jumped to their feet when I said, «Tweet tweet, Oh!
don’t the wind blow
cold?»
When Godiva rode her horse round Coventry I’m told,
She cried and sobbed, «Eemy hair I’ve bobbed, Oh!
don’t the wind blow cold?
There’s no sense in shivering until you start to freeze.
What’s the use of quivering and shaking at the knees?
A girl I cuddled in the park said, «Please, let go your hold.
Something’s ripped and I think it’s slipped, Oh!
Mother don’t the wind blow
cold?»
Некоторым людям нравится холодная погода, они говорят вам, что это полезно для здоровья.
Может и густо, но какой смысл, если нос постоянно синеет?
В тот день, когда я родился, мне было всего десять минут.
Я просунул голову под одежду и сказал: «Бррр!
разве ветер не дует?»
Моряк Джо потерпел кораблекрушение на плоту, который качало и качало.
Он кричал и бредил, как рубаха, которой он махал: «О!
разве ветер не дует?»
Нет смысла дрожать, пока не начнешь мерзнуть.
Что толку дрожать и дрожать в коленях.
Плакала Моди на заднем сиденье, «это было очень весело, как мне сказали
Но когда ты едешь, раздвинув ноги, О!
разве ветер не дует?»
Шотландец для рекламы однажды по городу прогулялся
На паре ходулей в шотландских килтах, Вау!
не дует холодный ветер?
Мне сказали, что пока мисс Джонс была в ванне, позвонил наш священник.
Увидел приоткрытую дверь, захихикал: «Вот ты где, О!
разве ветер не дует?»
Нет смысла дрожать, пока не начнешь мерзнуть.
Что толку дрожать и дрожать в коленях?
Шесть танцоров с веерами исполнили свой танец, шесть танцоров с веерами отважились.
У них было всего пять фанатов — и что?
Ой!
ветер не дул холодный?
Я видел прекрасных купающихся красавиц, катавшихся по пляжу.
Они вскочили на ноги, когда я сказал: «Твит-твит, О!
не дуй ветер
холодный?"
Когда Годива объехала вокруг Ковентри, мне сказали,
Она плакала и всхлипывала: «Эми, я остригла волосы, О!
не дует холодный ветер?
Нет смысла дрожать, пока не начнешь мерзнуть.
Что толку дрожать и дрожать в коленях?
Девушка, которую я обнимал в парке, сказала: «Пожалуйста, отпусти свою хватку.
Что-то порвалось и, кажется, соскользнуло, О!
Мама, не дуй ветер
холодный?"
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды