Ниже представлен текст песни Ja mulle nauraa variksetkin, исполнителя - Zen Cafe с переводом
Оригинальный текст с переводом
Zen Cafe
tyhjässä huoneessa olisin ainoa
pitkässä juoksussa väsyisin ennen puolta matkaa
synkässä metsässä en osaisi yöpyä
menisin suunniltaan enkä tahtoisi yötä jatkaa
nyt on ihmiskunnan yksinäisin jätkä liikkeellä
horjun koillisesta kaakkoon ryydyn päivä päivältä
kaipaan naista niinkuin hukkuva on hapen perässä
asemahallissa puhuisin ruotsia
ääntäisin heikosti
enkä vastauksia saisi
tiukassa hihnassa nykisin raivona
haukkuisin vieraita
ja se vieraat karkottaisi
auringonpaahteessa tuntisin huimausta
huutaisin armoa
mutta aurinko ois saita
puhelinlangoilla sanoisin huomenta
tirskuisin bussissa
mul ois myrkynvihree paita
nyt on ihmiskunnan yksinäisin jätkä liikkeellä
horjun koillisesta kaakkoon ryydyn päivä päivältä
kaipaan naista niinkuin hukkuva on hapen perässä
nyt on ihmiskunnan yksinäisin jätkä liikkeellä
itken silmät päästä, vyöry kyynel seuraa kyyneltä
olen kanveesissa, tipuin kolmannessa erässä
ja mulle nauraa variksetkin
mulle nauraa variksetkin
mulle nauraa variksetkin
mulle nauraa variksetkin
mulle nauraa variksetkin
mulle nauraa variksetkin
mulle nauraa variksetkin
mulle nauraa variksetkin
nyt on ihmiskunnan yksinäisin jätkä liikkeellä
horjun koillisesta kaakkoon ryydyn päivä päivältä
nyt on ihmiskunnan yksinäisin jätkä liikkeellä
itken silmät päästä, vyöry kyynel seuraa kyyneltä
olen kanveesissa, tipuin kolmannessa erässä
nyt on haavat niinkuin koski, sielu lyijyn väristä
sydän mustelmilla, risti kantajansa selässä
kaipaan naista niinkuin hukkuva on hapen perässä
в пустой комнате я был бы единственным
в долгосрочной перспективе я устану раньше, чем на полпути
в сумрачном лесу я бы не смогла ночевать
Я бы пошел в сторону и не хотел бы продолжать ночь
теперь человечество - самый одинокий чувак в движении
днем с северо-востока на юго-восток
Я скучаю по женщине, словно тону в кислороде
в вокзале я бы говорил по-шведски
я бы звучал слабо
и я не получил бы никаких ответов
на поводке дергается от ярости
самые лающие гости
и прогонит гостей
на солнце у меня кружилась голова
Я бы взмолился о пощаде
но солнце не ловило
по телефонным проводам я бы сказал завтра
на автобусе
У меня есть ядовито-зеленая рубашка
теперь человечество - самый одинокий чувак в движении
днем с северо-востока на юго-восток
Я скучаю по женщине, словно тону в кислороде
теперь человечество - самый одинокий чувак в движении
Я плачу тянущимися глазами, за слезами следует слезящаяся слеза
Я на холсте, бросаю третью партию
и смеется надо мной тоже
Я тоже смеюсь над воронами
Я тоже смеюсь над воронами
Я тоже смеюсь над воронами
Я тоже смеюсь над воронами
Я тоже смеюсь над воронами
Я тоже смеюсь над воронами
Я тоже смеюсь над воронами
теперь человечество - самый одинокий чувак в движении
днем с северо-востока на юго-восток
теперь человечество - самый одинокий чувак в движении
Я плачу тянущимися глазами, за слезами следует слезящаяся слеза
Я на холсте, бросаю третью партию
теперь раны как бы, душа цвета свинца
сердце в синяках, крест на спине владельца
Я скучаю по женщине, словно тону в кислороде
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды