Tahir İle Zühre - Hoşgeldin Kadınım - Volkan Konak
С переводом

Tahir İle Zühre - Hoşgeldin Kadınım - Volkan Konak

Альбом
Volkan Konak Koleksiyon
Год
2016
Язык
`Турецкий`
Длительность
303250

Ниже представлен текст песни Tahir İle Zühre - Hoşgeldin Kadınım, исполнителя - Volkan Konak с переводом

Текст песни "Tahir İle Zühre - Hoşgeldin Kadınım"

Оригинальный текст с переводом

Tahir İle Zühre - Hoşgeldin Kadınım

Volkan Konak

Оригинальный текст

Sevgilim

Tahir olmak da ayıp değil Zühre olmak da

Hatta sevda yüzünden ölmek de ayıp değil

Bütün iş bütün iş Tahir ile Zühre olabilmekte

Yani yürekte, yürekte

Mesela bir barikatta dövüşerek

Mesela kuzey kutbunu keşfe giderken

Mesela denerken damarlarında bir serumu

Ölmek ayıp olur mu

Olmaz

Sevgilim

Tahir olmak da ayıp değil Zühre olmak da

Hatta sevda yüzünden ölmek de ayıp değil

Bütün iş bütün iş Tahir ile Zühre olabilmekte

Yani yürekte, yürekte

Seversin dünyayı doludizgin

Ama o bunun farkında değildir

Ayrılmak istemezsin ondan

Ama o senden ayrılacak

Yani sen elmayı seviyorsun diye

Elmanın seni sevmesi şart mı,

Değil…

Tahir i Zühre sevmeseydi artık

Yahut hiç sevmeseydi

Tahir ne kaybederdi Tahirliğinden

Tahir olmak da ayıp değil Zühre olmak da

Hatta sevda yüzünden ölmek de ayıp değil

Bütün iş bütün iş Tahir ile Zühre olabilmekte

Yani yürekte, yürekte gülüm yürekte

Hoşgeldin kadınım

Yorulmuşsun

Nasıl etsem de yıkasam ayacıklarını

Ne gül suyu ne gümüş leğenim var

Susamışsındır sevgilim

Buzlu şerbetim yok ki ikram edeyim

Acıkmışsındır

Sana beyaz keten örtülü sofralar kuramam

Memleket gibi esir ve yoksuldur odam

Hoşgeldin kadınım, kadınım hoşgeldin

Hoşgeldin gülüm

Ayağını bastın odama

Kırk yıllık beton çayır çimen şimdi…

Kurban olduğum güldün

Güldün

Güller açıldı penceremin demirlerinde

Ağladın

Avuçlarıma döküldü inciler

Gönlüm gibi zengin

Hürriyet gibi aydınlık oldu odam

Hoşgeldin kadınım

Hoşgeldin kadınım

Hoşgeldin sevgilim

Hoşgeldin…

Перевод песни

Дорогая

Быть Тахиром не стыдно, как и не быть Зюхре.

Даже не стыдно умереть из-за любви.

Вся работа, вся работа может быть Тахиром и Зюхре

Так в сердце, в сердце

Например, сражаясь на баррикаде

Например, при исследовании северного полюса

Например, когда вы пробуете сыворотку в своих венах

Стыдно умирать

Невозможный

Дорогая

Быть Тахиром не стыдно, как и не быть Зюхре.

Даже не стыдно умереть из-за любви.

Вся работа, вся работа может быть Тахиром и Зюхре

Так в сердце, в сердце

Ты любишь мир с полной уздечкой

Но он об этом не знает

Вы не хотите оставить его

Но он оставит тебя

Итак, потому что вы любите яблоки

Яблоко должно тебя любить?

Нет…

Если бы Тахир больше не любил Зюхре

Что, если он никогда не любил

Что Тахир потеряет от своего Тахира?

Быть Тахиром не стыдно, как и не быть Зюхре.

Даже не стыдно умереть из-за любви.

Вся работа, вся работа может быть Тахиром и Зюхре

Так что в сердце, в сердце, в сердце моя роза

добро пожаловать, моя леди

ты устал

Как бы я не мыл тебе ноги

У меня нет ни розовой воды, ни серебряного тазика

ты хочешь пить, дорогая

У меня нет ледяного щербета, поэтому я могу подать его

вы проголодались

Я не могу накрыть вам столы, покрытые белым бельем

Моя комната пленная и бедная, как страна

Добро пожаловать, моя женщина, добро пожаловать, моя женщина

приветствую мою розу

Ты наступил на мою комнату

Сорок лет бетонной луговой траве теперь…

Вы смеялись, что я был жертвой

ты смеялся

Розы раскрылись на решетке моего окна

ты плакал

Жемчуг сыпался в мои ладони

богатый, как мое сердце

Моя комната стала яркой, как свобода

добро пожаловать, моя леди

добро пожаловать, моя леди

Добро пожаловать, мой дорогой

Добро пожаловать…

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды