Rineke Tineke Peuleschil - Vof De Kunst
С переводом

Rineke Tineke Peuleschil - Vof De Kunst

  • Год выхода: 2015
  • Язык: Нидерландский
  • Длительность: 2:54

Ниже представлен текст песни Rineke Tineke Peuleschil, исполнителя - Vof De Kunst с переводом

Текст песни "Rineke Tineke Peuleschil"

Оригинальный текст с переводом

Rineke Tineke Peuleschil

Vof De Kunst

Оригинальный текст

Rineke Tineke Peuleschil, bij ons in Amsterdam

Die vroeg de hele tijd maar door hoe alles eigenlijk kwam

Rineke Tineke Peuleschil die vroeg bijvoorbeeld: «Hee

Waarom, waarom, waarom valt de maan niet naar benee?»

Ze vroeg het aan de bakker met zijn dikke bolle wangen

Die zei: «Ze hebben 'm misschien met touwtjes opgehangen»

Ze vroeg het aan de slager die de karbonaadjes bracht

Die zei: «Daar heb ik eigenlijk nog nooit zo aan gedacht»

Ze vroeg het aan de melkboer en de melkboer zei: «O, jee!

Vandaag of morgen valt die maan misschien wel naar benee»

Ze vroeg het aan de man die het elektra repareert

Hij zei: «Verdraaid, ik weet het niet, dat heb ik nooit geleerd»

Ze vroeg het aan meneer Verheul, de deftige notaris

Die zei: «Ik denk punaises, maar ik weet niet of het waar is

Maar laten we 't gaan vragen aan een hele knappe man:

De directeur van 't postkantoor, die weet er alles van"

Ze kwamen allemaal aan de deur van 't grote postkantoor

Ze vroegen 't aan de directeur, ze vroegen het in koor:

«Waarom valt de maan niet naar benee?»

De directeur van 't postkantoor zei: «Wel, dat is bekend

Daar zijn bepaalde wetten voor, dat staat in 't reglement!»

En iedereen zei: «Dank u wel, wat fijn om dat te weten!»

Toen gingen ze naar huis toe om een boterham te eten

Maar Rineke Tineke Peuleschil is niet zo erg tevree

Ze vraagt nog altijd: «Waarom valt de maan niet naar benee?»

Als jullie het te weten komt, stuur dan een telegram

Aan Rineke Tineke Peuleschil, bij ons in Amsterdam

(Annie M.G.Schmidt)

Перевод песни

Ринеке Тинеке Пеулешил, с нами в Амстердаме

Он все время спрашивал, как все произошло на самом деле

Ринеке Тинеке Пеулешил спросил, например: «Эй,

Почему, почему, почему луна не падает?»

Она спросила пекаря с его пухлыми щеками

Кто сказал: "Может быть, на веревочках повесили"

Она спросила мясника, который принес отбивные

Он сказал: «Я никогда раньше так не думал об этом».

Она спросила молочника, и молочник сказал: «О боже!

Сегодня или завтра эта луна может упасть »

Она спросила человека, который чинит электричество

Он сказал: «Черт, я не знаю, я никогда не учился этому»

Она спросила мистера Верхеля, уважаемого нотариуса по гражданским делам.

Он сказал: «Я думаю, что это канцелярские кнопки, но я не знаю, правда ли это.

Но пойдем спросим у очень красивого мужчины:

Директор почты, он все об этом знает"

Все они подошли к двери большого почтового отделения

Спросили директора, хором спросили:

«Почему луна не падает?»

Начальник почты сказал: «Ну, это известно

Для этого есть определенные законы, это в правилах!"

И все сказали: «Спасибо, так приятно это знать!»

Затем они пошли домой, чтобы съесть бутерброд

Но Ринеке Тинеке Пеулешил не очень доволен

Она все еще спрашивает: «Почему луна не падает?»

Если узнаешь, напиши телеграмму

Ринеке Тинеке Пеулешил, с нами в Амстердаме

(Энни М.Г. Шмидт)

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды