When Thou Art Near (Bist Du Bei Mir) - The Priests, Johann Sebastian Bach
С переводом

When Thou Art Near (Bist Du Bei Mir) - The Priests, Johann Sebastian Bach

  • Год выхода: 2009
  • Язык: Немецкий
  • Длительность: 2:36

Ниже представлен текст песни When Thou Art Near (Bist Du Bei Mir), исполнителя - The Priests, Johann Sebastian Bach с переводом

Текст песни "When Thou Art Near (Bist Du Bei Mir)"

Оригинальный текст с переводом

When Thou Art Near (Bist Du Bei Mir)

The Priests, Johann Sebastian Bach

Оригинальный текст

Bist du bei mir, geh' ich mit Freuden

Zum Sterben und zu meiner Ruh'

Ach, wie vergnügt, wär' so mein Ende

Es drückten deine schoner Hände

Mir die getreuen Augen zu

English translation:

Be Thou with me, then I will go gladly

Unto death and to my rest

Ah, what a pleasant end for me

If your dear hands be the last I see

Closing shut my faithful eyes to rest!

Перевод песни

Если ты со мной, я пойду с радостью

Умереть и отдохнуть

О, как счастлив был бы мой конец

Твои нежные руки сжали

Закрой мне свои верные глаза

Немецкий перевод:

Будь со мной, тогда я пойду с радостью

До смерти и до моего покоя

Ах, какой приятный конец для меня

Если твои дорогие руки будут последними, кого я увижу

Закрытие закрыть мои верные глаза, чтобы отдохнуть!

Другие песни исполнителя:

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды