Ниже представлен текст песни Wenn du mich hören könntest, исполнителя - Söhne Mannheims с переводом
Оригинальный текст с переводом
Söhne Mannheims
Wenn du mich hören könntest
Was kann uns denn schon passieren
Wenn du mich hören könntest
Solang wir nicht die kraft verlieren
Wenn du mich hören könntest
Und kämpfen für das, was vor uns liegt
Wenn du mich hören könntest
Bis unser licht übers dunkel siegt
Wenn du mich hören könntest
Hören könntest, was ich fühle
Wenn du mich hören könntest
Hören könntest, meine güte
Du würdest hören, dass ich mir keine sorgen mache wegen morgen
Oder wegen irgendwas verborgenen
Du würdest hören, dass ich das leben ölieb, die menschen lieb
Warum führen die menschen krieg?
Überleg mal wie langs menschen gibt
Du würdest hören, dass es mir gut geht, ich mut heg
Ich trotz der langen nächte weiter in erscheinung tret
Du würdest hören, dass ich mir keine sorgen mache wegen morgen
Wenn du mich hören könntest
Du treibst regungslos weit hinaus aufs offene meer
Wenn du mich hören könntest
Einfach weg, ohne ziel, ohne wiederkehr
Wenn du mich hören könntest
Dich aufrecht zu bewegen, fällt dir sichtlich schwer
Wenn du mich hören könntest
Du bist müde, dir ist kalt und dein kopf ist leer
I’m your conscience telling you what’s right and wrong
I’m the voice in your head, the words to this song
I’m like a whisper you can hardly hear
But i’m as loud as the truth, don’t hide and fear
Wenn du mich hören könntest
Mr. Politician, mr.
President
Wenn du mich hören könntest
Every criminal and ghetto resident
Wenn du mich hören könntest
Sister taking drugs and the crooked cops
Wenn du mich hören könntest
If you can hear me, i’m asking you to stop
I’m the voice between what’s right and wrong
And i’m hoping you can hear me like your favorite song
I’m with you, every move you make
I’m the voice in your conscience, it’s not too late
Если бы ты меня слышал
Что может случиться с нами?
Если бы ты меня слышал
Пока мы не теряем силы
Если бы ты меня слышал
И бороться за то, что впереди
Если бы ты меня слышал
Пока наш свет не победит тьму
Если бы ты меня слышал
Мог услышать, что я чувствую
Если бы ты меня слышал
мог слышать мою доброту
Вы бы слышали, что я не беспокоюсь о завтрашнем дне
Или из-за чего-то скрытого
Вы бы слышали, что я люблю жизнь, люблю людей
Почему люди воюют?
Подумайте, как долго люди
Вы бы слышали, что я в порядке, я мут хег
Я продолжаю появляться, несмотря на долгие ночи
Вы бы слышали, что я не беспокоюсь о завтрашнем дне
Если бы ты меня слышал
Вы дрейфуете неподвижно далеко в море
Если бы ты меня слышал
Просто ушел, без пункта назначения, без возврата
Если бы ты меня слышал
Вам явно трудно двигаться прямо
Если бы ты меня слышал
Ты устал, тебе холодно и в голове пусто
Я твоя совесть, говорящая тебе, что правильно, а что нет.
Я голос в твоей голове, слова этой песни
Я как шепот, который ты едва слышишь
Но я такой громкий, как правда, не прячься и не бойся
Если бы ты меня слышал
Г-н Политик, г-н.
президент
Если бы ты меня слышал
Каждый преступник и житель гетто
Если бы ты меня слышал
Сестра принимает наркотики и нечестные копы
Если бы ты меня слышал
Если ты меня слышишь, я прошу тебя остановиться
Я голос между тем, что правильно и неправильно
И я надеюсь, ты слышишь меня как свою любимую песню
Я с тобой, каждое твое движение
Я голос твоей совести, еще не поздно
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды