This Song Is Definitely NOT About a Girl - Set Your Goals
С переводом

This Song Is Definitely NOT About a Girl - Set Your Goals

  • Альбом: Mutiny: Deluxe Edition

  • Год выхода: 2008
  • Язык: Английский
  • Длительность: 2:55

Ниже представлен текст песни This Song Is Definitely NOT About a Girl, исполнителя - Set Your Goals с переводом

Текст песни "This Song Is Definitely NOT About a Girl"

Оригинальный текст с переводом

This Song Is Definitely NOT About a Girl

Set Your Goals

Оригинальный текст

I appreciate the appreciation

But don’t mistake my gratitude for half-heartedness

I’m not shouting these words out for nothing now

I still feel like there’s nobody listening

In an empty room full of people

I hope these walls have ears, they’ll be the only ones that I ever get to

Everybody, they all love to listen, to the pretty music

But nobody hears my therapy bled upon this paper

It translates only to…

When all this is done and recorded, please don’t say

It was wasted on you in vain

I’d rather you just hit stop right now and walk away

You don’t hear a thing that I say

What’s the difference when you don’t read?

There’s a lesson to be learned

Pay attention!

No, this song isn’t about my ex-girlfriend!

Didn’t I just say to pay attention?

Everybody

They all love to listen to the pretty music

But nobody hears my therapy bled upon this paper

It translates only to…

A catchy tune to you but I am glad you’re enjoying yourselves

You fake like you know it so well

So tell me what this song is about

Maybe girls?

Maybe God?

Maybe how we all moved on and all sold out?

I’m glad you got us figured out

I just want you to know

Just how very wrong every one of you are

The substance is there and it isn’t hard to decode

We never said we said it best

Our lyrics are all undressed

We never wrote them to impress anybody

But the point is this

And the point is this

But the point is this

And the point is this

But the point is this:

We’ve got nothing to say!

And the point is this:

We’ll do whatever you say!

But the point is this:

We’ve got nothing to say!

And that is so much more

So much more than any of you can say

For Yourselves

Calling you out to call you in

So here’s a second Chance

We can take this life i love

And we won’t second guess

Calling you out to call you in

So here’s a second Chance

We can take this life i love

And we won’t second guess

Calling you out to call you in

So here’s a second Chance

We can take this…

Перевод песни

Я ценю высокую оценку

Но не принимайте мою благодарность за нерешительность

Я не зря сейчас выкрикиваю эти слова

Я все еще чувствую, что никто не слушает

В пустой комнате, полной людей

Я надеюсь, что у этих стен есть уши, они будут единственными, до которых я когда-либо доберусь.

Все, они все любят слушать красивую музыку

Но никто не слышит, как моя терапия истекает кровью на этой бумаге.

Переводится только как…

Когда все это будет сделано и записано, пожалуйста, не говорите

Это было потрачено впустую на вас

Я бы предпочел, чтобы ты просто нажал стоп прямо сейчас и ушел

Вы ничего не слышите, что я говорю

Какая разница, когда ты не читаешь?

Есть урок, который нужно усвоить

Обращать внимание!

Нет, эта песня не о моей бывшей девушке!

Разве я только что не сказал обратить внимание?

Все

Все они любят слушать красивую музыку

Но никто не слышит, как моя терапия истекает кровью на этой бумаге.

Переводится только как…

Запоминающаяся мелодия для вас, но я рад, что вам нравится

Ты притворяешься, как будто знаешь это так хорошо

Так скажи мне, о чем эта песня?

Может девочки?

Может быть, Бог?

Может быть, как мы все ушли и все распродались?

Я рад, что вы поняли нас

Я просто хочу, чтобы ты знал

Насколько сильно ошибается каждый из вас

Вещество есть, и его нетрудно расшифровать

Мы никогда не говорили, что мы сказали это лучше всего

Наши тексты все раздеты

Мы никогда не писали их, чтобы кого-то впечатлить

Но дело в том, что

И дело вот в чем

Но дело в том, что

И дело вот в чем

Но суть вот в чем:

Нам нечего сказать!

И дело вот в чем:

Мы сделаем все, что вы скажете!

Но суть вот в чем:

Нам нечего сказать!

И это намного больше

Гораздо больше, чем любой из вас может сказать

Для себя

Звоню вам, чтобы позвонить вам

Итак, вот второй шанс

Мы можем забрать эту жизнь, которую я люблю

И мы не будем сомневаться

Звоню вам, чтобы позвонить вам

Итак, вот второй шанс

Мы можем забрать эту жизнь, которую я люблю

И мы не будем сомневаться

Звоню вам, чтобы позвонить вам

Итак, вот второй шанс

Мы можем взять это…

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды