Point It At Gran - Robyn Hitchcock
С переводом

Point It At Gran - Robyn Hitchcock

Альбом
I Wanna Go Backwards Box Set
Год
2007
Язык
`Английский`
Длительность
120420

Ниже представлен текст песни Point It At Gran, исполнителя - Robyn Hitchcock с переводом

Текст песни "Point It At Gran"

Оригинальный текст с переводом

Point It At Gran

Robyn Hitchcock

Оригинальный текст

Alone and pointless by her mouldering self

She stares at the tin of sardines on the shelf

By a paraffin lamp in a dingy brown room

Gran sits and broods in the thickening gloom

It’s a gloom that congeals;

it’s so greasy and thick

You could cut into strips and roast on a stick

And hand round to friends but there’s nobody there

Just Gran, on her own, in a miserable chair

So don’t point it at me

Point it at Gran

She needs it more than I do

And more than Princess Anne

When Princess Anne’s eighty-two

And living in a one room flat in Hackney

Maybe she could do with a bit as well

Don’t point it at me

Don’t point it at yourself

Just point it at Gran

And the sardines on the shelf

Don’t point it at me

I’ve had more than enough

Just point it at Gran

She could do with plenty of stuff

Don’t point it at me

Point it at Gran

Well, it could be a firehose

Or it could be a flan

Now some people are happy

And some people are bored

And some people are left

And completely ignored

So why should your life end on a dismal note?

Перевод песни

Одинокая и бессмысленная из-за своего разлагающегося «я».

Она смотрит на банку с сардинами на полке

При керосиновой лампе в темной коричневой комнате

Бабушка сидит и размышляет в сгущающемся мраке

Это мрак, который застывает;

он такой жирный и густой

Можно нарезать полосками и поджарить на палочке

И передать друзьям, но там никого нет

Просто бабушка, одна, в жалком кресле

Так что не указывай на меня

Направьте его на бабушку

Ей это нужно больше, чем мне

И больше, чем принцесса Анна

Когда принцессе Анне восемьдесят два

И жить в однокомнатной квартире в Хакни

Может быть, ей тоже не помешало бы немного

Не указывай на меня

Не направляйте это на себя

Просто наведите его на бабушку

И сардины на полке

Не указывай на меня

У меня было более чем достаточно

Просто наведите его на бабушку

Она могла сделать с большим количеством вещей

Не указывай на меня

Направьте его на бабушку

Ну, это может быть пожарный шланг

Или это может быть флан

Теперь некоторые люди счастливы

А кому-то скучно

И некоторые люди остались

И полностью игнорируется

Так почему ваша жизнь должна заканчиваться на мрачной ноте?

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды