En hjältes väg - Raubtier
С переводом

En hjältes väg - Raubtier

Альбом
Skriet från vildmarken
Год
2010
Язык
`Шведский`
Длительность
282090

Ниже представлен текст песни En hjältes väg, исполнителя - Raubtier с переводом

Текст песни "En hjältes väg"

Оригинальный текст с переводом

En hjältes väg

Raubtier

Оригинальный текст

Se och beskåda hur fanornas prakt i facklornas flammande ljus

Får hjärtan att brinna och slå i takt i kamplust mjödstänk och rus

Se främst ibland likar en gudars son en ättling av snöstorm och frost

Förlikad med ödet att ha livet till låns

Blott så länge eggen ej vittrar av rost

När gryningen blöder de kämpa som bröder och solen är röd liksom blod

Liksom Sigfrid på Fafners mark bland faror ofärd och svek

Håller han anden och kroppen stark uti ärnadens blodiga lek

Och var gång han kallas av krigets vind med segel mot flammande färd

Han stryker med ömhet sin kvinnas kind

Men med järnhand han greppar sitt svärd

Klingan är dragen vargtimman slagen framåt mot ära och död

I venerna svallar hans ädla blod han räds ej att offra sitt liv

Hans hjärta är fyllt utav hjältemod på väg mot en ny offensiv

För den som vill vandra i hjältars spår han gör vad han måste och kan

Han viker ej bakåt han står där han står för att få falla och dö som en man

Med blod står det skrivet att dåden i livet blir andens slutgiltiga dom

Av de fallande eklöven segerkrönt utan fruktan han tampas i strid

All den ära hans dåd har rönt skall erinras i evinnerlig tid

En hjältes väg är en snårig stig som få finner slutet utav

Den går genom blod genom eld och krig och leder till hjältarnas grav

Han ser inte bakåt han ser inte framåt han begynner sitt sista anfall

Se vanmakten faller valkyrior kaller han dräper på väg mot Valhall

En hjälte på väg mot Valhall

Перевод песни

Смотри и смотри, как великолепие флагов в пылающем свете факелов

Заставляет сердца гореть и биться в такт в брызгах месиво боевого духа и опьянении

Вижу в основном иногда сын бога похож на потомка метели и мороза

Смирился с судьбой жизни взаймы

Только до тех пор, пока край не обветрится ржавчиной

На рассвете они истекают кровью, как братья, а солнце красное, как кровь.

Как Зигфрид на земле Фафнера среди опасностей озорства и предательства

Он держит дух и тело сильным в кровавой игре поручения

И каждый раз его зовет ветер войны с парусами против пылающего плавания

Он нежно гладит жену по щеке

Но железной рукой он хватает свой меч

Лезвие нарисовано волчьим часом, пробитым вперед к славе и смерти

В его жилах течет его благородная кровь он не боится пожертвовать своей жизнью

Его сердце наполнено героизмом на пути к новому наступлению

Для тех, кто хочет идти по стопам героев, он делает то, что должен и может

Он не прогибается назад, он стоит там, где стоит, чтобы упасть и умереть, как человек.

Кровью написано, что поступок в жизни становится окончательным судом духа

Из падающих дубовых листьев увенчанный победой без страха он тампас в бою

Вся слава его поступка будет помнить вечно

Путь героя — это сложный путь, который немногие находят в конце.

Он проходит через кровь, через огонь и войну и ведет к могиле героев

Он не оглядывается назад, он не смотрит вперед, он начинает свою последнюю атаку.

Увидеть бессилие падших валькирий, которых он называет убийцами на пути в Вальхалл

Герой на пути в Вальхалл

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды