Refém (Acústico) - Oriente, Mariana Nolasco
С переводом

Refém (Acústico) - Oriente, Mariana Nolasco

  • Год выхода: 2018
  • Язык: Португальский
  • Длительность: 3:03

Ниже представлен текст песни Refém (Acústico), исполнителя - Oriente, Mariana Nolasco с переводом

Текст песни "Refém (Acústico)"

Оригинальный текст с переводом

Refém (Acústico)

Oriente, Mariana Nolasco

Оригинальный текст

Eu sei que a vida não tá fácil pra você também

Essa cidade é uma prisão e eu me sinto um refém

Vamo conhecer o mundo

Vem comigo meu bem, meu bem

(Porque a estrada me chama)

Eu sei que a vida não tá fácil pra você nem pra ninguém

Essa cidade é um hospício e eu me sinto um refém

Vamo conhecer o mundo vem comigo meu bem, meu bem

(Porque a estrada me chama)

Coé gata!

Arruma sua mala e vamos conhecer o mundo

Vamos viver o momento

Tomar decisão no impulso

O pulso ainda pulsa, então eu posso tudo

Me fingir de maluco

Ou me fingir de lúcido

Tanto faz

Tô procurando a paz

Mas a campainha toca e me chama pra guerra

Eu conto a verdade às crianças

Por isso eu atrapalho quem se alimenta do sangue delas

Mas se for pra me matar

É melhor se proteger

Se for feitiço amador se voltará contra você

Deus é meu guarda­-costas

E que se foda a moda

Cada vez que meu som toca

Incomoda quem controla sua mente

Eu sei que a vida não tá fácil pra ninguém

Mas do seu lado eu deixei de me sentir um refém

Em qualquer lugar tô bem

Tanto faz

Esse pais é um continente

E o mundo é grande demais

Eu sei que a vida não tá fácil pra você nem pra ninguém

Essa cidade é um hospício e eu me sinto um refém

Vamo conhecer o mundo vem comigo meu bem, meu bem

(Porque a estrada me chama)

Eu sei que a vida não tá fácil pra você nem pra ninguém

Essa cidade é um hospício e eu me sinto um refém

Vamo conhecer o mundo vem comigo meu bem, meu bem

(Porque a estrada me chama)

Refém das minhas próprias escolhas

É preciso estourar a bolha

Que envolve a camada da sensibilidade

Não deixa perceber o que é o amor de verdade

Te procurei por todo canto

Sem saber que na real tu já tava do meu lado há tanto tempo

Que o silêncio se encarrega de dizer o resto

Vou te levar pra minha praia

Qualquer dia eu te sequestro

Pra ver o sol, as ondas do mar, respirar um pouco e se acalmar

Todo mundo merece um pouquinho de paz

Seres humanos batendo cabeça morrendo na guerra implorando por mais

A missão é difícil, mas eu sou um sonhador

Capaz de mudar o mundo com o poder do amor

Acredito na humanidade

Colocaram as algemas

Mas o coração é a chave

Eu sei que a vida não tá fácil pra você nem pra ninguém

Essa cidade é um hospício e eu me sinto um refém

Vamo conhecer o mundo vem comigo meu bem, meu bem

(Porque a estrada me chama)

Eu sei que a vida não tá fácil pra você nem pra ninguém

Essa cidade é um hospício e eu me sinto um refém

Vamo conhecer o mundo vem comigo meu bem, meu bem

(Porque a estrada me chama)

Перевод песни

Я знаю, что и тебе жизнь не легка

Этот город - тюрьма, и я чувствую себя заложником

Давайте встретимся с миром

Пойдем со мной, моя дорогая, моя дорогая

(Потому что дорога зовет меня)

Я знаю, что жизнь не легка для тебя или кого-либо еще

Этот город - хоспис, и я чувствую себя заложником

Давай встретимся с миром, пойдем со мной, моя дорогая, моя дорогая

(Потому что дорога зовет меня)

Эй детка!

Собирай чемодан и давай посмотрим мир

Давайте жить в данный момент

Примите решение импульсивно

Пульс все еще пульсирует, так что я могу все

притворяясь сумасшедшим

Или я притворяюсь, что я в сознании

Что бы ни

я ищу мира

Но звенит звонок и зовет меня на войну

Я говорю правду детям

Вот почему я беспокою тех, кто питается их кровью

Но если это убить меня

Лучше защитить себя

Если это любительское заклинание, оно обернется против вас

Бог мой телохранитель

И к черту моду

Каждый раз, когда мой звук играет

Это беспокоит, кто контролирует ваш разум

Я знаю, что жизнь никому не легка

Но с твоей стороны я перестал чувствовать себя заложником

Везде я в порядке

Что бы ни

Эта страна – континент

И мир слишком велик

Я знаю, что жизнь не легка для тебя или кого-либо еще

Этот город - хоспис, и я чувствую себя заложником

Давай встретимся с миром, пойдем со мной, моя дорогая, моя дорогая

(Потому что дорога зовет меня)

Я знаю, что жизнь не легка для тебя или кого-либо еще

Этот город - хоспис, и я чувствую себя заложником

Давай встретимся с миром, пойдем со мной, моя дорогая, моя дорогая

(Потому что дорога зовет меня)

Заложник моего собственного выбора

Надо лопнуть пузырь

Вовлечение чувствительного слоя

Это не позволяет вам увидеть, что такое настоящая любовь

Я искал тебя везде

Не зная, что на самом деле ты уже так долго был на моей стороне

Это молчание заботится о том, чтобы сказать все остальное

я отвезу тебя на мой пляж

В любой день я украду тебя

Увидеть солнце, морские волны, немного вздохнуть и успокоиться

Каждый заслуживает немного покоя

Люди бьют головой, умирая на войне, умоляя о большем

Миссия сложная, но я мечтатель

Способен изменить мир силой любви

я верю в человечество

Они надели наручники

Но сердце - это ключ

Я знаю, что жизнь не легка для тебя или кого-либо еще

Этот город - хоспис, и я чувствую себя заложником

Давай встретимся с миром, пойдем со мной, моя дорогая, моя дорогая

(Потому что дорога зовет меня)

Я знаю, что жизнь не легка для тебя или кого-либо еще

Этот город - хоспис, и я чувствую себя заложником

Давай встретимся с миром, пойдем со мной, моя дорогая, моя дорогая

(Потому что дорога зовет меня)

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды