İhtiyacım Yok - Norm Ender
С переводом

İhtiyacım Yok - Norm Ender

Год
2020
Язык
`Турецкий`
Длительность
196490

Ниже представлен текст песни İhtiyacım Yok, исполнителя - Norm Ender с переводом

Текст песни "İhtiyacım Yok"

Оригинальный текст с переводом

İhtiyacım Yok

Norm Ender

Оригинальный текст

Bu bezmiş hayatların örselenmiş öyküsü

Metropolde dayak yemiş şiirlerin öncüsü

Ve sözcüsü yasaklanmış hicivlerin döngüsü

Memlekette Türkçe Rap mi işte ömür törpüsü

Ne o kuzen yeni düzen marjinal ve postmodern

İndi bindi bir toplumda olmuşunuz post modem

Adımı clickbait için var mı ağza almayan?

Kaldı mı lan rap hakkında hiçbir fikri olmayan?

Be muhterem sıkıldın kaoslu gündem arıyorsun

Ve muhtemelen linçleyince kendini şah sanıyorsun

(Hayır!) O koltukta sönmeyen bir tütün var

Kaybeden bir gençliğin ve kalkmayan bir götün var

Kusura bakma sana bakınca Neyzen oluyorum (Ney?)

Moğollar da eşlik ediyor bir şey yapmalı (Hey!)

Yeni bir reçete yazıyorum bu anti depresan

Senin jargonunda söylesem: Moruk beni bi' sal!

Hiç ihtiyacım yok hiç sahte dostlara

Duygusuz samimi olmayan afili pozlara

Hiç ihtiyacım yok hiç böyle mutluyum

Okey?

sevmiyorsan işte yol çünkü ben buyum

Hiç ihtiyacım yok hiç sahte dostlara

Duygusuz samimi olmayan afili pozlara

Hiç ihtiyacım yok hiç böyle mutluyum

Okey?

sevmiyorsan işte yol çünkü ben buyum

Ne söylesem bu keşmekeşte ben de yaşıyorum

Ve gördüğüm bir sorun olursa şarkılarıma taşıyorum

Bu fitneler, fesatlar, pusuya yatmış hesaplar

Ve sanma bu dertleri ben ellerim cebimde aşıyorum

Bir dakika dur sakin ol yarın için bir düzen kur

Eli silahlı, beyin hasarlı junkielerden uzak dur!

Özünü sev, bir kendin ol güneş tepende doğmasın

Gucci, Fendi, Mercedesli boş hayalin olmasın

Bak çocuk ben bu yolda tek tabanca bir çınar

Ve sende amacı olmayan bir kuru gürültü var

Bak çocuk benden hep didaktik istiyorsun ama

İdollerin ya Gold Digger ya Pablo Escobar

Bak çocuk papağan olmuş ağzınızda rhyme flow

Benimse metaforumda nükte istidadı çok

Bak çocuk şiddet eğiliminde tipe özenme dur

Onun tenasül uzvunuzdan hiçbir farkı yok

Hiç ihtiyacım yok hiç sahte dostlara

Duygusuz samimi olmayan afili pozlara

Hiç ihtiyacım yok hiç böyle mutluyum

Okey?

sevmiyorsan işte yol çünkü ben buyum

Hiç ihtiyacım yok hiç sahte dostlara

Duygusuz samimi olmayan afili pozlara

Hiç ihtiyacım yok hiç böyle mutluyum

Okey?

sevmiyorsan işte yol çünkü ben buyum

Hiç ihtiyacım yok hiç yok

Hiç ihtiyacım yok hiç yok

Перевод песни

Травмированная история этих утомительных жизней

В мегаполисе избили пионера поэзии

И цикл сатиры, чей представитель запрещен

Это турецкий рэп в стране, вот рашпиль жизни

Какой кузен новый порядок маргинальный и постмодернистский

Почтовый модем

У вас есть мое имя для кликбейта?

Кто не имеет представления о рэпе?

Будьте уважительны, вам скучно, вы ищете хаотичную повестку дня

И вы, вероятно, думаете о себе как о короле, когда вас линчевали.

(Нет!) В этом кресле неугасимый табак

У тебя проигрывающая молодость и задница, которая не встает

Прости, когда я смотрю на тебя, я становлюсь Нейзеном (Что?)

Сопровождаемые монголы тоже должны что-то сделать (Эй!)

Я пишу новый рецепт, этот антидепрессант

Если я скажу на вашем жаргоне: Старик, отпусти меня!

Мне не нужны фальшивые друзья

Безэмоциональные, неискренние, причудливые позы

Мне это совсем не нужно, я так счастлив

Окей?

Если вам это не нравится, вот способ, потому что я такой

Мне не нужны фальшивые друзья

Безэмоциональные, неискренние, причудливые позы

Мне это совсем не нужно, я так счастлив

Окей?

Если вам это не нравится, вот способ, потому что я такой

Что бы я ни говорил, я тоже живу в этом беспорядке

И если есть проблема, которую я вижу, я несу ее в своих песнях

Эти раздоры, шалости, скрытые счета

И не думайте, что я преодолеваю эти неприятности с руками в кармане.

Подожди минутку, успокойся, составь план на завтра

Держитесь подальше от вооруженных наркоманов с поврежденным мозгом!

Люби себя, будь собой, не позволяй солнцу встать над тобой

Гуччи, Фенди, Мерседес не мечтают напрасно

Послушай, мальчик, я единственный пистолет на этой дороге.

И у тебя сухой шум, который не имеет смысла

Послушай, мальчик, ты всегда хочешь от меня дидактики, но

Твои кумиры либо Золотоискатель, либо Пабло Эскобар.

Смотри, ребенок попугай, рифмы текут у тебя во рту

У меня есть большой талант остроумия в моей метафоре.

Смотри, ребенок склонен к насилию, перестань подражать типу

Он ничем не отличается от вашего полового органа.

Мне не нужны фальшивые друзья

Безэмоциональные, неискренние, причудливые позы

Мне это совсем не нужно, я так счастлив

Окей?

Если вам это не нравится, вот способ, потому что я такой

Мне не нужны фальшивые друзья

Безэмоциональные, неискренние, причудливые позы

Мне это совсем не нужно, я так счастлив

Окей?

Если вам это не нравится, вот способ, потому что я такой

мне ничего не нужно

мне ничего не нужно

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды