Ниже представлен текст песни A shadow in the garden of darkness, исполнителя - Netherbird с переводом
Оригинальный текст с переводом
Netherbird
In the year of 1859
Born was a shadow of light
In garden where the darkness grew
In the garden of sophisticated lies
In the realm of ever reigning gloom
Where the gardeners trimed the vines
Born was a shadow and regal he grew
A majestic silhouette to dim their night
Oh, dark was the carpet woven
Flawed was their perfect design
A tapestry destined to be torn
One truth and their kingdom was no more
A shadow in the garden of darkness
One of a light as dark as the heart of the night
A shadow born in the garden of lies
One of a light as dark as the heart of the night
Their garden was of such a delightful darkness
Such a relief for eyes that never wanted to see
And the less they saw, the more they believed
A shadow in the garden of darkness!
An empire of eternal lies
By the flare of a thought watch it ignite the skyline
An aeon of enslavement and strife
Like bonfires temple flames lick the night sky
Oh, dark was the carpet woven
Flawed was their perfect design
A tapestry destined to be torn
Oh A shadow in the garden of darkness
One of a light as dark as the heart of the night
A shadow born in the garden of lies
One of a light as dark as the heart of the night
There can be nothing darker
Than a night presented to be the day
There can be nothing fouler
Than the lie in the guise of truth
The truth
В 1859 году
Родился был тенью света
В саду, где росла тьма
В саду изощренной лжи
В царстве вечно царящего мрака
Где садовники обрезали виноградные лозы
Рожденный был тенью и царственным, он вырос
Величественный силуэт, чтобы затемнить их ночь
О, темный был ковер
Недостатком был их идеальный дизайн
Гобелен, которому суждено разорваться
Одна правда и их царства больше не было
Тень в саду тьмы
Один из света, столь же темного, как сердце ночи
Тень, рожденная в саду лжи
Один из света, столь же темного, как сердце ночи
В их саду была такая восхитительная тьма
Такое облегчение для глаз, которые никогда не хотели видеть
И чем меньше они видели, тем больше верили
Тень в саду тьмы!
Империя вечной лжи
Вспышкой мысли наблюдайте, как она зажигает горизонт
Эпоха порабощения и раздора
Как костры пламя храма лижет ночное небо
О, темный был ковер
Недостатком был их идеальный дизайн
Гобелен, которому суждено разорваться
О, тень в саду тьмы
Один из света, столь же темного, как сердце ночи
Тень, рожденная в саду лжи
Один из света, столь же темного, как сердце ночи
Не может быть ничего темнее
Чем ночь, представленная как день
Не может быть ничего более грязного
Чем ложь под видом правды
Правда
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды