Sabato notte, pt. 2 - Mina
С переводом

Sabato notte, pt. 2 - Mina

  • Альбом: Bravissima

  • Год выхода: 2012
  • Язык: Итальянский
  • Длительность: 2:40

Ниже представлен текст песни Sabato notte, pt. 2, исполнителя - Mina с переводом

Текст песни "Sabato notte, pt. 2"

Оригинальный текст с переводом

Sabato notte, pt. 2

Mina

Оригинальный текст

Sabato notte, sabato notte, sabato notte il tempo si fermerà

E mille, mille luci hanno acceso il Central Park di New York

Mentre una tromba, improvvisando, dice così: «My love, my love, my love»

Ovunque tu sei, ovunque tu vai, la notte è con te

Sabato notte, sabato notte, sabato notte, scintilla la Tour Eiffel

La luna d’oro fascia d’un fantastico couleur I boulevard

Dall’Etoile a Place Pigalle, anche il metro: «Je t’aime, je t’aime, je t’aime»

Ovunque tu sei, ovunque tu vai, la notte è con te

Sabato notte, sabato notte, sabato notte, via Veneto mette il frac

Il vento vola, vola, carezzando la città, la città

Nell’aria azzurra sento una voce che dice ancor: «Amor, amor, amor»

Ovunque tu sei, ovunque tu vai, la notte è con te

Sabato notte, sabato notte, sabato notte, sorride felice il cuor

Col passo più leggero verso l’alba che verrà me ne vò

Girovagando, fantasticando sogni d’amor perché, perché, perché

Ovunque tu sei, ovunque tu vai, la notte è con te

Sabato notte, ah ah ah

Sabato notte

Sabato notte

Sabato notte

Перевод песни

Субботний вечер, субботний вечер, субботний вечер, время остановится.

И тысяча, тысяча огней осветили Центральный парк Нью-Йорка.

В то время как труба, импровизируя, говорит: «Моя любовь, моя любовь, моя любовь»

Где бы ты ни был, куда бы ты ни пошел, ночь с тобой

Субботний вечер, Субботний вечер, Субботний вечер, Эйфелева башня сверкает

Золотая луна окружает фантастический бульвар I кулёра.

От Звезды до площади Пигаль, даже метро: «Же t’aime, je t’aime, je t’aime»

Где бы ты ни был, куда бы ты ни пошел, ночь с тобой

Субботний вечер, Субботний вечер, Субботний вечер, Виа Венето ставит хвосты

Ветер летит, летит, лаская город, город

В голубом воздухе я слышу голос, который все еще говорит: «Амор, амор, амор».

Где бы ты ни был, куда бы ты ни пошел, ночь с тобой

Субботний вечер, Субботний вечер, Субботний вечер, сердце радостно улыбается

С легким шагом к рассвету, который придет, я ухожу

Блуждающие, фантазирующие мечты о любви, почему, почему, почему

Где бы ты ни был, куда бы ты ни пошел, ночь с тобой

Субботний вечер, ха-ха-ха

субботняя ночь

субботняя ночь

субботняя ночь

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды