Musket, Fife And Drum - Joolz
С переводом

Musket, Fife And Drum - Joolz

Год
2007
Язык
`Английский`
Длительность
179930

Ниже представлен текст песни Musket, Fife And Drum, исполнителя - Joolz с переводом

Текст песни "Musket, Fife And Drum"

Оригинальный текст с переводом

Musket, Fife And Drum

Joolz

Оригинальный текст

«I wouldn’t say he is the perfect soldier, m' Lord

But he is a very good soldier

Admittedly, his record isn’t spotless

But there’s nothing that cannot

Be accounted for by youthful high spirits

And he is very young, barely twenty

Very fit, bright, proved to be

Extremely amenable to training

There o no evidence of psychological disturbance

However, he can give no definite explanation

Or reasons for his actions

So now, with your permission, my Lord

I should like to call the boy to the witness box.»

«I don’t know why I did it, Sir

I think we had some stupid arguement

In camp the night before

Over a card game: we played cards a lot, Sir

It’s the boredom, you see

Mind you, it’s enough to make anyone ratty

Listening to that shelling

And those wogs killing each other

Day in, day out;

and nothing for us to do

Since we’re there to 'keep the peace'

Bit of a joke that, Sir

If you don’t mind me saying so

We were all well and truly

Stalled off, Sir, shut up all the time…

Anyhow I think Smithie said I’d cheated

But I hadn’t, Sir

And he wouldn’t leave off

All that night, needling me

And the nerd day, on patrol, Sir

I told him to pack it in

Or I’d let him have it…

I didn’t mean it, but I was upset

Then the other two just laughed

And said I was all mouth

And always had been

It’s funny, Sir, I remember really clear

How hot and dusty it was

And I could hear in my head

Sergeant Becker’s voice, from combat training

Shouting, shouting

«Kill the bastard!, kill

You little fucking nancy boy…»

And I just held my finger on the trigger

What happened after that was like a dream…"

Перевод песни

«Я бы не сказал, что он идеальный солдат, милорд.

Но он очень хороший солдат

По общему признанию, его послужной список не безупречен

Но нет ничего, что не может

Примите во внимание юношеское приподнятое настроение

И он очень молод, едва двадцать

Очень подтянутый, яркий, оказался

Чрезвычайно поддается дрессировке

Нет признаков психологического расстройства

Однако он не может дать определенного объяснения

Или причины его действий

Итак, теперь, с вашего позволения, мой Лорд

Я хотел бы вызвать мальчика на свидетельскую трибуну.

«Я не знаю, почему я это сделал, сэр.

Я думаю, у нас был какой-то глупый спор

В лагере накануне вечером

За карточной игрой: мы много играли в карты, сэр

Это скука, вы видите

Имейте в виду, этого достаточно, чтобы разозлить кого угодно

Слушая этот обстрел

И эти волчицы убивают друг друга

День за днем;

и нам нечего делать

Поскольку мы здесь, чтобы «сохранять мир»

Немного шутки, сэр

Если вы не возражаете, что я так говорю

Мы все были хорошо и по-настоящему

Заглох, сэр, заткнулся все время…

Во всяком случае, я думаю, Смити сказал, что я обманул

Но я этого не сделал, сэр.

И он не уходил

Всю эту ночь тыкал меня

И день ботаника в патруле, сэр

Я сказал ему, чтобы упаковать его в

Или я бы позволил ему это…

Я не это имел в виду, но я был расстроен

Тогда двое других просто засмеялись

И сказал, что я весь рот

И всегда был

Забавно, сэр, я очень хорошо помню

Как жарко и пыльно было

И я мог слышать в своей голове

Голос сержанта Беккера, из боевой подготовки

Кричать, кричать

«Убей ублюдка!, убей

Ты, чертов маленький мальчик Нэнси…»

И я просто держал палец на спусковом крючке

То, что произошло после этого, было похоже на сон…"

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды