Soha (közr. Sub Bass Monster & Zselenszky) - Hösök, Sub Bass Monster, Zselenszky
С переводом

Soha (közr. Sub Bass Monster & Zselenszky) - Hösök, Sub Bass Monster, Zselenszky

Год
2012
Язык
`Венгерский`
Длительность
238760

Ниже представлен текст песни Soha (közr. Sub Bass Monster & Zselenszky), исполнителя - Hösök, Sub Bass Monster, Zselenszky с переводом

Текст песни "Soha (közr. Sub Bass Monster & Zselenszky)"

Оригинальный текст с переводом

Soha (közr. Sub Bass Monster & Zselenszky)

Hösök, Sub Bass Monster, Zselenszky

Оригинальный текст

Soha ne mond, hogy soha

Soha ne mond, hogy soha

Soha ne mond, hogy soha

Soha ne mond, hogy soha

Soha többé nem válok köddé, megígérem

Maradok mindörökké, amíg élek

Soha nem gondoltam volna, hogy az élet

Fordulhat a rosszból a jóra

Mit hozott a gólya, azóta csakis minden róla szól

Na meg rólad a ma és a holnap

A legfontosabb dolog, ami mozgat

Hegyeket és völgyeket, ez a szeretet

Nekem ez maradt meg első sorban

És ez soha-soha el nem sorvad

Ez sokkal többet ér tudod mindennél

Mert ezt ingyen kaptam, de kincset ér

Kérlek téged, aki írod a történetem

Soha ne fogyjon ki a tinta ebben az életben

A tolladból és a szufla a kezedből

Legyen minden új esztendő ötletektől gazdag

Így leszek én is emlékekkel tele

Soha ne kerüljön el a szerencse keze

És az egészet fogalmazd bele egy könyvbe

Amit majd, ha meghalok csak másolj fel az égre

Soha ne hagyd abba az írást, előttem van sok minden

Amit megadtál ne vedd el, maradjon az én kincsem

És ha szükséged lesz pár jó ötletre

Csak szólj, jó páros leszünk örökre

(Figyelj) Soha többet nem fogok berúgni

Bár fogadjunk ilyet nem fogok megfogadni

Vagyis hát ígérni, nem vagyok ostoba

Ahogy Bobakrome mondta: «Soha ne mond, hogy soha se»

Ez helytálló néhány témában

A ratyikkal nem békülök, de a lüktetést a vénámban érzem

Ha elringat a zene eggyé válunk

Csak mi, ma ketten indulunk elszállunk

A végtelen fele már forró szerenád

Soha többet holnaptól mi, csak magad vered át

A barát belelát és ott lesz hogy segítsen

Régi mégis örök az, hogy lehetetlen nincsen

Soha többé nem mondom azt, hogy a kaszt ahova

Tartozom kiakaszt.

Miért?

Mert nem igaz

Nem kell ház az óceán partján

Elég nekem a büszke mosoly anyám arcán

A sodrásiránnyal szemben evezek az idő

Rágja a kenum így persze nehezebb, ám

Soha ne kérd tőlem hogy kössek ki

A kikötőben ne várjon rám senki

Olyan, akinek túl gyorsnak tűnik ez a folyam

Lesz alkalom, ha vihar temet

S ha a lelkem habokra zúzva

Kúszik a partra azt megkoszorúzva ja

Soha ne mond, hogy ennyi volt, soha ne mond, hogy vége van

Soha ne mond, hogy felesleges, soha ne mond, hogy hasztalan

Soha ne mond, hogy már késő, soha ne mond, hogy neked mindegy

Soha ne mond, hogy soha, Tesó hidd el ez csak így megy.

Mert

Hullhat eső, vagy fújhat szél

Az aki hisz és nem fél bizony mindent túlél

Új nap ébred, és új szelek fújnak

A gondok el múlnak és a sebek begyógyulnak

Hidd el történhet bármi, nem kell meghátrálni

Csak állni a sarat bár ez piszkosul tud fájni

Kivárni és a pillanattal válni eggyé

Így a «Soha többé» helyét átveszi a «Mindörökké»…

Перевод песни

Никогда не говори никогда

Никогда не говори никогда

Никогда не говори никогда

Никогда не говори никогда

Я больше никогда не превращусь в туман, обещаю

Я останусь навсегда, пока я живу

Я никогда не думал, что жизнь

Это может превратиться из плохого в хорошее

Что принес первокурсник, с тех пор все о нем

И о тебе сегодня и завтра

Самое главное, что движет мной

Горы и долины, это любовь

Для меня это была первая строчка

И никогда, никогда не увядает

Это стоит гораздо больше, чем все, что вы знаете

Потому что я получил это бесплатно, но это стоит целое состояние

Я спрашиваю вас, кто пишет мою историю

В этой жизни никогда не закончатся чернила

Из твоей ручки и суфле из твоей руки

Пусть каждый новый год будет богат идеями

Так я буду полон воспоминаний

Никогда не быть в стороне от удачи

И поместите все это в книгу

Что, если я умру, просто скопируй это в небо

Никогда не переставай писать, у меня много дел

Не забирай то, что дал, пусть останется моим сокровищем

И если вам нужны хорошие идеи

Просто скажи мне, что мы всегда будем хорошей парой

(Слушай) Я больше никогда не напьюсь

Я не буду ставить на это, хотя

Я имею в виду, обещаю, я не дурак

Как сказал Бобакроме: «Никогда не говори никогда»

Это справедливо для некоторых тем

Я не мирюсь с крысами, но чувствую пульсацию в своих венах

Когда музыка качается, мы становимся одним целым

Только мы, мы вдвоем уезжаем сегодня

Половина бесконечности уже горячая серенада

С завтрашнего дня мы больше никогда этого не сделаем, только ты

Друг поймет и поможет

Это старо, но вечно, что нет ничего невозможного

Я никогда больше не скажу, где каста

Я должен повесить трубку.

Почему?

Потому что это неправда

Вам не нужен дом у океана

Мне достаточно гордой улыбки на лице моей матери

Время гребет против течения

Кенум жует, так конечно тяжелее, но

Никогда не проси меня связать тебя

Никто не должен ждать меня в порту

Кто-то, для кого этот поток кажется слишком быстрым

Будет шанс, когда придет буря

И если моя душа раздроблена на куски

Он ползет к берегу с венком на нем

Никогда не говори, что все, никогда не говори, что все кончено

Никогда не говори, что это ненужно, никогда не говори, что это бесполезно.

Никогда не говори, что уже слишком поздно, никогда не говори, что тебе все равно.

Никогда не говори никогда, Брат, поверь мне, так оно и есть.

Так как

Может быть дождь или ветер может дуть

Кто верит и не боится, тот обязательно все переживет

Наступает новый день и дуют новые ветры

Неприятности уходят и раны заживают

Поверь мне, все может случиться, не нужно отступать

Просто стоять в грязи, даже если она грязная, может быть больно

Ждать и стать единым с моментом

Таким образом, место «Никогда снова» заменяется «Навсегда»...

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды