Machina Mimesis (In the Corner Café) - Fall Of The Leafe
С переводом

Machina Mimesis (In the Corner Café) - Fall Of The Leafe

Альбом
August Wernicke
Год
1999
Язык
`Английский`
Длительность
396740

Ниже представлен текст песни Machina Mimesis (In the Corner Café), исполнителя - Fall Of The Leafe с переводом

Текст песни "Machina Mimesis (In the Corner Café)"

Оригинальный текст с переводом

Machina Mimesis (In the Corner Café)

Fall Of The Leafe

Оригинальный текст

Nothing less than the sound of footsteps

Condensing into a shape

Sneaking into the murky urban café³ of crispy mornings

Realized it was a mirror after hours of work.

They are filth

And also easily lost in the labyrinth of the theory of their

Own art — this easily percepted.

Within the 4 years

Of rain it became my own microscopic Macondo.

It all meant little, if

Nothing What is the frase I look for… Chaotic Dementh

Ah yes indeed.

Been there before, fair lady?

A Copper medal I won

At the chill-kill that day: Putrid Run, Salt… Torment

Thirst.

Two fierce feasting parties wishing me warmly welcome in

The aftermath of their own cold war.

Neo-colonialistic freaks

Says I. Tempers increase to hatred and vanish — in cataleptic

Disorders.

An apparatus of something, don t really know what

Remnant of the good that succumbed in man once?

The absolute

Legion of oddity.

Now guess what in the world machina mimesis is?

Перевод песни

Не что иное, как звук шагов

Конденсация в форму

Пробраться в темное городское кафе³ хрустящего утра

Понял, что это зеркало после нескольких часов работы.

они грязь

А также легко заблудиться в лабиринте теории своего

Собственное искусство — это легко воспринимается.

В течение 4 лет

Из дождя он стал моим собственным микроскопическим Макондо.

Все это мало что значило, если

Ничто Что за фраза, которую я ищу... Хаотичный Демент

Ах да, действительно.

Были там прежде, прекрасная леди?

Медная медаль, которую я выиграл

В тот день на хладнокровии: Гнилой Бег, Соль… Мучение

Жажда.

Две ожесточенные пирушки желают мне теплого приема

Последствия их собственной холодной войны.

Неоколониалистические уроды

Говорит I. Вспыльчивость перерастает в ненависть и исчезает — в каталептических

расстройства.

Аппарат чего-то, точно не знаю чего

Остаток того добра, что когда-то умерло в человеке?

Абсолют

Легион странностей.

Теперь угадайте, что такое machina mimesis?

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды