Ниже представлен текст песни İki Arada Bir Dere, исполнителя - Defkhan, Bektas с переводом
Оригинальный текст с переводом
Defkhan, Bektas
Belki gurbetin yolu düşer sana da bir kere
İki kanack iki Türk;
iki arada bir dere
Baba bak benim dilim, kültürüm alman değil
Ve senle beni ayıran sadece balkan değil
Defkhan
Ey yo abi bak gurbet oldum rap döküldü kağıdıma
Bu gözlerimdeki yaşlari yel götürdü sanma
Bak beni hic görmemişsin tanımamışsın bilemezsin
İstenmediğin yerde yasamak ne demek bilemezsin
Abi ben çalıştım gece gündüz, kulluk ettim
Dalgalanan bayrak için caddelerde yumruk yedim
Büküldü belim, Türk dedim tükürük yedim
Abi ben almanci degilim, türklügüm yürekte derin (ouuw)
Bıçak yedim, bıçak attiım, hapis yattım
Sürüklendim caddelerde yardim yerine fırçalandım
Abi bak izlediğin kaybolan bi nesil
Memleketime gidecem ben dayi ordan bi cekil
Hitlerin sokaklarında büyüdük abi biz
Ve hitlerin tokatlarıyla geldik bugüne
Halimiz çok beter ve karmaşık, aldanma sen görüntüden
Bak Almanya da Doğdum ama senden iyi bir türküm ben
Bektaş
Baba bak isler kesat cocuklar cabuk kacti
Dizler hesap cegrek yorgan yarim yastik
Size kebap bize gelince vahsicemi batilastik
Nister bektas bu acininda artik tadi kacti
Baba bana almanci deme yaptigin yanlis yorum
Yabanci bir yerde sadece adimiz sansli cocuk
Yasadigimiz farkli boyut, bu düzen düzen degil
Bilirsinki davulun sesi uzaktan güzel gelir
Nasil gücenmeyim, kizmayim ve darilmayim
Berlinli bi kanack’im ben türklügümü hiç unutmadım
Unutkanım belki ama Türklüğümü hiç unutmadım
Türkçeyide unutmadım bak çenemi bi açsam
Anlatırım ben sana, ben anlarım edebiyattan
Anlarım ben kültürden, bağlamadan, türküden
Burada yaşasam da sende daha sağlam bir türküm ben
Может быть, путь экспатрианта придет и к вам однажды
Два канака, два турка;
два потока
Папа, посмотри на мой язык, моя культура не немецкая
И не только Балкан разделяет нас с тобой.
Дефхан
Эй, брат, смотри, я стал чужой страной, рэп пролился на мою бумагу
Не думай, что эти слезы в моих глазах унесли ветер.
Слушай, ты меня никогда не видел, ты не знаешь, ты не знаешь
Ты не знаешь, что значит жить там, где тебя не хотят
Брат, я работал день и ночь, я служил
Меня били на улицах за развевающийся флаг
Моя талия была согнута, я сказал по-турецки, я съел слюну
Брат, я не немец, мой турецкий глубоко в сердце (оууу)
Я ел ножи, метал ножи, попал в тюрьму
Меня таскали по улицам, чистили, а не помогали.
Брат, посмотри на потерянное поколение, которое ты смотришь
Я еду в родной город, дядя, убирайся оттуда
Мы выросли на улицах Гитлера, братан.
И мы пришли к этому дню с пощечинами Гитлера
Ситуация у нас очень плохая и сложная, не ведитесь на образ.
Слушай, я родился в Германии, но турок я лучше тебя.
Бектас
Папа, смотри, вещи короткие, дети быстрые
Колени счет cegrek стеганое одеяло половина подушки
Когда к нам приходит шашлык, это жестоко.
Нистер Бектас вкусил эту боль сейчас
Папа, не называй меня немцем, твоя неправильная интерпретация
В чужом месте только наше имя, счастливчик
В другом измерении мы живем, этот порядок не порядок
Ты знаешь, звук барабана звучит красиво издалека
Как мне не обижаться, злиться и обижаться?
Я канак из Берлина, я никогда не забывал свой турецкий
Может быть, я забывчив, но я никогда не забывал свое турецкое происхождение.
Я тоже не забыл турецкий, если я открою рот
Я вам скажу, я разбираюсь в литературе
Я понимаю из культуры, из багламы, из народной песни
Хоть я и живу здесь, но в тебе я сильнее турок
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды