Sonuna Kadar - Ceg
С переводом

Sonuna Kadar - Ceg

Год
2018
Язык
`Турецкий`
Длительность
266580

Ниже представлен текст песни Sonuna Kadar, исполнителя - Ceg с переводом

Текст песни "Sonuna Kadar"

Оригинальный текст с переводом

Sonuna Kadar

Ceg

Оригинальный текст

Darmadağınım, rüküş imajım

Harbi dostlar üşüşüp başıma dediler:

«Hadi Ceg, düşünüp taşın!»

Hayatım eks’in düşüşü gibi;

darmadağınım, rüküş imajım

Harbi dostlar üşüşüp başıma dediler: ''Hadi Ceg, düşünüp taşın!''

Koş yakala düşünü veyahut pes edip düşünü kaçır

Ama bu sekmez hayal dünyan büyüdüğün an küçülür hacım

(Günaydın doktor) Uyandım bu gece kesip ilacı

Ot içip araçla gezinip aşırı kaçıyo'z müziğin sesini açıp (skrrt skrrt)

Karındeşen bu toplum için rezil bi' kaçık

Doğduğum anda ölmeliydim ben, yılanın küçükken ezilir başı

Artık çok geç, moruk artık çok geç

Maalesef beni sevdi bi'çok genç olsam bile bir sarhoş keş

Akineton’u fındıklı hoşbeş gibi tükettim ve de

Tek günü boş geç-medim

Doktorum «Yarımşar al.»

dedi, bense içtim iki günde on beş

Sonuna kadar, sonuna kadar

Kimisi konuşur kimisi çalışıp yoluna bakar

Belki de bi' gün bir sürü modeli koluna takar

Sonuna kadar, sonuna kadar

Hayatım spreyli sigara gibi çamaşır suyuna bulanık hacım

Karanlığın içinden geldi ve dedi: ''Sahip oldukların için savaş aga.''

Yemin ederim beni kör eden göğüslerin değil

Yine de merdiven altı votkamı içip içip şarkımı söylerim

Piç kurularının istediği gibi bunu yapamıyorum aga

Sosyal mesaj yok, üzgünüm, Karındeşen'e katılıyorum aga

Toplumdan ümidim yok, üzgünüm amınakoyim

Metropol denen bu şehrin ışıklı köprüsü sadece intihar için

Umudunu kaybetme

Nasıl olsa bu cehennem hepimiz için var

Umudunu kaybetme

Zafer bizim bekle

Zaferlerim sonuna kadar

Sonuna kadar, sonuna kadar

Kimisi konuşur kimisi çalışıp yoluna bakar

Belki de bi' gün bir sürü modeli koluna takar

Sonuna kadar, sonuna kadar

Bu çocuk, toplumla uyumlu değil!

Bu çocuk, ülkeyle uyumlu değil!

Amınakoyim huyum bu benim

Huyum bu benim, ben buyum, bu benim

Duydun mu beni, duydun mu beni?

Dedim ki: «Moruk ben buyum, bu benim.»

Benden delice nefret edin, ayakta tutuyo' bu duygu beni

Sikimde değil, kimse bi' boka zorunlu değil

Çok mu kötü bi' örnek oluyo’m?

Bana ne, bu benim sorunum değil!

Her bi' boktan soğudum, gene de yazdım, denedim, «son umut» dedim

Çünkü annem dedi ki: ''Bi' işe başladıysan sonunu getir.''

Sonuna kadar, gidice’m ölene kadar

İçiyo'm başım dönene kadar, şişenin dibini görene kadar

Yaşam tarzım adi boxer etiketi gibi götüne batar

Kafanızdaki iyiyi sikiyim, kötü bir adamım köküne kadar

Sonuna kadar, sonuna kadar

Kimisi konuşur kimisi çalışıp yoluna bakar

Belki de bi' gün bir sürü modeli koluna takar

Sonuna kadar, sonuna kadar

Sonuna kadar, sonuna kadar

Umurumda değil dedikleri gene yaşıyorum

Kendi bildiğim gibi bu şeyi çok üzgünüm

Üzgünüm elmayı yemedi sevişti bitch

O bile kendinin dişinde bitch

Kafamı kesmeyi düşündün d’i' mi?

İyi kubarım var vuralım bari

«Selamunaleyküm.»

dedi, kesin bi' şey isteyecek, işi düştü piçin bana

Ey, parası olmayan kilisenin papazını sikiyim aga

Ey, akıl sağlığım yerinde değil

Bu çağda delirmemek elde değil

Vizyonunu yerim yapımcı piç

Her şey şimdi istediğim gibi, istediğim gibi

İstediğim gibi değil tütünüm cebimde olay bu değil

Ama sana yemin ederim her şey bi' gün değişecek

Yıkılmam için daha çok acı gerek

Dünyam değişecek sonuna kadar

Sonuna kadar, sonuna kadar

Kimisi konuşur kimisi çalışıp yoluna bakar

Belki de bi' gün bir sürü modeli koluna takar

Sonuna kadar, sonuna kadar

Перевод песни

Я запутался, мой потрепанный образ

Пришли настоящие друзья и сказали мне:

— Давай, Сег, подумай об этом!

Моя жизнь подобна падению минуса;

Я запутался, мой потрепанный образ

Настоящие друзья роились и говорили мне: "Давай, Цег, подумай!"

Беги и лови мечту или сдавайся и упусти мечту

Но этот воображаемый мир становится меньше, когда вы взрослеете.

(Доброе утро, доктор) Я проснулся сегодня вечером и остановил лекарство

Мы курим травку, ездим и делаем музыку погромче (скррт, скррт)

Потрошитель - позорный орешек для этого общества

Я должен был умереть в тот момент, когда родился, голова змеи была раздавлена, когда она была маленькой

Слишком поздно, старик, слишком поздно

К сожалению, он любил меня, хотя я был слишком молодым пьяным наркоманом.

Я употреблял Акинетон как ореховую муку, а также

я не пропустил ни дня

Мой врач сказал: "Примите полушарие".

он сказал, я выпил пятнадцать за два дня

до конца, до конца

Некоторые говорят, некоторые работают и смотрят в свою сторону

Может быть, однажды он будет носить много моделей на рукаве.

до конца, до конца

Моя жизнь - мутный объем, который нужно отбеливать, как сигаретный баллончик.

Он вышел из темноты и сказал: «Война за то, что имеешь».

Клянусь, это не твои сиськи ослепили меня.

Тем не менее я пью свою водку под лестницей и пою свою песню

Я не могу сделать это так, как хотят ублюдки

Никаких социальных постов, извините, я согласен с Риппером, но

У меня нет надежды на общество, прости аминакоим

Освещенный мост этого города под названием мегаполис предназначен только для самоубийц

Не теряй надежды

Так или иначе, этот ад существует для всех нас

Не теряй надежды

Победа наша

До конца моих побед

до конца, до конца

Некоторые говорят, некоторые работают и смотрят в свою сторону

Может быть, однажды он будет носить много моделей на рукаве.

до конца, до конца

Этот ребенок несовместим с обществом!

Этот мальчик несовместим со страной!

это мое поведение

Это я, это я, это я

Ты меня слышал, ты меня слышал?

Я сказал: «О старик, это я, это мое».

Ненавидь меня безумно, это чувство не дает мне уснуть.

Мне плевать, всем плевать

Я подаю очень плохой пример?

Что со мной не так, это не моя проблема!

Я простудился от всякого дерьма, но все равно писал, пробовал, говорил "последняя надежда"

Потому что моя мама говорила: «Если взялся за дело, доведи его до конца».

До конца, пока я не уйду

Я пью, пока не закружится голова, пока не увижу дно бутылки

Мой образ жизни тонет в твоей заднице, как грязная боксерская бирка.

Трахни хорошее в своей голове, я плохой человек до мозга костей

до конца, до конца

Некоторые говорят, некоторые работают и смотрят в свою сторону

Может быть, однажды он будет носить много моделей на рукаве.

до конца, до конца

до конца, до конца

Я живу тем, что они говорят, мне все равно

Я так сожалею об этом, как я знаю

прости, что не съела яблоко, занималась любовью, сука

Он даже сука в зубах

Вы думали о том, чтобы отрубить мне голову?

У меня есть хорошая чашка, давай нажмем

«Селамун алейкум».

он сказал, он точно что-то захочет, он со мной покончил

Эй, к черту священника церкви, у которого нет денег, но

Эй, я не в своем уме

Не сойти с ума в этом возрасте невозможно

Я ем твоего видения, продюсер, ублюдок.

Все теперь так, как я хочу, как я хочу

Это не то, что я хочу, мой табак в кармане, это не так

Но я клянусь тебе, что однажды все изменится

Мне нужно больше боли, чтобы сломаться

Мой мир изменится до конца

до конца, до конца

Некоторые говорят, некоторые работают и смотрят в свою сторону

Может быть, однажды он будет носить много моделей на рукаве.

до конца, до конца

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды