Ниже представлен текст песни Happy Anterrabae Day!!, исполнителя - Bomb The Music Industry! с переводом
Оригинальный текст с переводом
Bomb The Music Industry!
When we’re not feeling strong, we grab the mic and sing along…
Na na na na, etc
Whenever I go to a show it always feels like I’ve been time warped back to the
eleventh grade
The scene’s uniting so the gangs can keep on fighting
«Don't say the wrong thing or I’ll see you in the parking lot.»
Brass knuckles are a great equalizer when you have no self-esteem
If one guy is outnumbered, how are you the winning team?
Don’t get mad if you’re hit in the «mosh pit.»
This is a friendly release
I doubt that some fourteen-year-old is trying to disturb your peace
When you bring your fist back to start the attack think about the kid
You’re much too old.
He’s all alone
Walk away.
Don’t kick his fucking ass
So if I kissed you on the noise or offered you a hug how could you possibly
still wanna fight?
We’ll drink some beers (or if you’re straight edge, we’ll drink cola) and we’ll
talk about how much we both liked Scarface
You’ll back down because you’re homophobic
Gold medals go to the pacifists who won’t fight you
Sorry, dude, this is passive resistance
Because we’re all here for the same stupid reason, we all like some stupid band
So let’s sing loud, proud and clear in a language we both understand
When you bring your fist back to start the attack
Think about the reason you went to shows at twelve years old
We all felt alone.
It was NOT to kick my ass
Когда мы не чувствуем себя сильными, мы берем микрофон и подпеваем…
На на на на и т. д.
Всякий раз, когда я иду на шоу, мне всегда кажется, что я перенесся во времени обратно в
одиннадцатый класс
Сцена объединяется, чтобы банды могли продолжать сражаться
«Не говори неправильно, иначе увидимся на парковке».
Кастет — отличный уравнитель, когда у вас нет чувства собственного достоинства
Если один парень превосходит численностью, как вы выигрываете?
Не сердитесь, если вы попали в «мош-яму».
Это дружественный релиз
Сомневаюсь, что какой-то четырнадцатилетний пытается нарушить твой покой.
Когда вы возвращаете кулак, чтобы начать атаку, подумайте о ребенке.
Ты слишком стар.
Он совсем один
Уходи.
Не пинайте его гребаную задницу
Так что, если бы я поцеловал тебя на шум или предложил обнять тебя, как ты мог бы
все еще хочешь драться?
Мы выпьем немного пива (или, если вы стрейтэдж, мы выпьем колы) и мы
поговорить о том, как нам обоим понравилось Лицо со шрамом
Ты отступишь, потому что ты гомофоб
Золотые медали достаются пацифистам, которые не будут сражаться с вами
Извини, чувак, это пассивное сопротивление.
Потому что мы все здесь по одной и той же дурацкой причине, нам всем нравится какая-то дурацкая группа
Итак, давайте петь громко, гордо и ясно на языке, который мы оба понимаем.
Когда вы возвращаете кулак, чтобы начать атаку
Подумайте о причине, по которой вы ходили на спектакли в двенадцать лет.
Мы все чувствовали себя одинокими.
Это было НЕ для того, чтобы надрать мне задницу
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды