Ниже представлен текст песни Marching Shoulder to Shoulder, исполнителя - Barry Louis Polisar с переводом
Оригинальный текст с переводом
Barry Louis Polisar
We’re marching shoulder to shoulder
To demand equal rights for kids
We’re not just «cute», we’re important
We’re throwing off our chains and our bibs
Children of the world, its time to unite;
It’s time to organize and stand up for what is right
We’ve got nothing to lose but our diapers and our pins
And if we all stick together, I know that we can win
We’re marching shoulder to shoulder
Being under three feet tall is now in style
We’re the front for kid’s liberation;
Spare the rod and spoil the child
Down with «Children will speak only when they’re spoken to»
We ain’t just kids, we’re human beings too you know
We wanna be heard and we know that we’ll be seen
We won’t trust anybody who is over thirteen
We’re marching shoulder to shoulder
Were gonna speak up when we have something to say
Suppose they gave a birthday party…
And nobody came?
Were marching shoulder to shoulder;
Down with playpens and nursery schools;
Climb out of your high chairs, this fight is for you;
We want bread and roses… and chocolate cake, too
We’re tired of being pampered, we’re tired of being coddled
We’re making molotov cocktails from our baby bottles
Were marching shoulder to shoulder
The times are gonna change one day
They can send us to their rooms and they can yell and they can spank us
They can make us go to bed, but one day they’re gonna thank us
Мы идем плечом к плечу
Требовать равных прав для детей
Мы не просто «милые», мы важные
Мы сбрасываем наши цепи и наши нагрудники
Дети мира, пора объединяться;
Пришло время организоваться и отстаивать то, что правильно
Нам нечего терять, кроме наших подгузников и наших булавок
И если мы все будем держаться вместе, я знаю, что мы можем победить
Мы идем плечом к плечу
Быть ниже трех футов теперь в моде
Мы — фронт освобождения детей;
Пожалейте удочку и избалуйте ребенка
Долой «Дети будут говорить только тогда, когда с ними разговаривают»
Мы не просто дети, мы тоже люди, вы знаете
Мы хотим, чтобы нас услышали, и мы знаем, что нас увидят
Мы не будем доверять никому, кто старше тринадцати лет
Мы идем плечом к плечу
Мы собирались говорить, когда нам есть что сказать
Предположим, они устроили день рождения…
И никто не пришел?
Шли плечом к плечу;
Долой манежи и детские сады;
Поднимитесь со своих высоких стульев, этот бой для вас;
Мы хотим хлеба и роз... и шоколадного торта тоже
Мы устали баловать себя, мы устали нянчиться
Делаем коктейли Молотова из детских бутылочек.
Маршировали плечом к плечу
Времена изменятся в один прекрасный день
Они могут отправить нас в свои комнаты, и они могут кричать, и они могут отшлепать нас.
Они могут заставить нас лечь спать, но однажды они скажут нам спасибо
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды