Of Silent Winds That Whistle Death - Shallow Rivers
С переводом

Of Silent Winds That Whistle Death - Shallow Rivers

Альбом
The Leaden Ghost
Год
2015
Язык
`Английский`
Длительность
728180

Ниже представлен текст песни Of Silent Winds That Whistle Death, исполнителя - Shallow Rivers с переводом

Текст песни "Of Silent Winds That Whistle Death"

Оригинальный текст с переводом

Of Silent Winds That Whistle Death

Shallow Rivers

Оригинальный текст

Will you follow the curse of a baneful sorrow?

Beyond milestones of death.

To insatiable oblivion

To the end of it all.

Will you follow?

Spell a word that shall befall

With a gleaming light of the leaden dawn

In a sudden rush her heart still beats

A lamented jewel buried deep in tragedies

With all hatred it could keep,

Bleeding so painfully

In vain she blamed the Lord and cried

Her prayers despised by tacit saints

Fed up with a tongue of blasphemy,

Her weakening sighs will end in agony

Oh, hapless Fate of all mankind

When darkness calls a day

In its ending serenade,

Again she awakes

To take a sorrowful fate of the mourner

In every dawn I see

A pale figure appear,

To disastrous chaos dragging me down

Towards the mist I step

In dissonant sanity

Blazing damnation of a sufferer,

In vague blackness haunting me,

Enraging howling whistlers of death

Stealing terror upon me,

The shining vision solidified

Razored reality

Enraged howling whistlers of death

Silent winds whistle

My own disease

I’ve seen a vision flickering

And the beauty of its stillness

From a lifelike breath I could hear a sigh

Then she dropped a tear

Like she was alive

Towards the curse

Now

The gates of everlasting sleep stood wide

Beneath the gale and waterline

She made a step to the frozen land,

Where silent winds whistle death

Light upon us, haze around us

Light upon us descends

And you’re so fragile melting in my arms,

A vision ethereal

The morning fades in tranquil harmonies

A dancing shade slips through my hands

To the untrodden path

Where still immortals stand

A serene shelter for their eternal rest

A hardly beating heart I hear

In a whistler’s melody

Oh, my mind can yield

A wanderer of the lonely sea

To serenade my woes away

A grey fog breaks the dawn

In stirring madness of the blusterous sea

By storming winds

Her sleep disturbed.

Disrupted

She’s still horrified

And tightened to the deck

Oh, how I wish she was alive

Once dashed ashore a fair maid

Far off and desolate

Her drifting corpse of chaos made

To return to life no more

In deep poisonous salted waters

Into the void

And then I saw utter destruction of a visible form

Scorched, wrecked and torn

That fog dispelled upon the shore

Again your body laid frozen

No more my breath could thaw your soul

Each dawn I open my eyes and sigh for you

Перевод песни

Последуешь ли ты за проклятием губительной печали?

За вехами смерти.

К ненасытному забвению

До конца всего.

Будете ли вы следовать?

Назовите слово, которое произойдет

С мерцающим светом свинцовой зари

В внезапном порыве ее сердце все еще бьется

Оплакиваемая жемчужина, похороненная глубоко в трагедиях

Со всей ненавистью, которую он мог сохранить,

Кровотечение так болезненно

Напрасно она винила Господа и плакала

Ее молитвы презирают молчаливые святые

Надоел язык богохульства,

Ее слабеющие вздохи закончатся агонией

О, несчастная Судьба всего человечества

Когда тьма зовет день

В финальной серенаде

Опять она просыпается

Принять печальную судьбу скорбящего

На каждом рассвете я вижу

Появляется бледная фигура,

К гибельному хаосу, тянущему меня вниз

К туману я шагаю

В диссонирующем здравомыслии

Пылающее проклятие страдальца,

В смутной черноте, преследующей меня,

Разъяренные воющие свистящие смерти

Наводя ужас на меня,

Сияющее видение затвердело

Разорванная реальность

Разъяренные воющие свистящие смерти

Свистит тихий ветер

Моя собственная болезнь

Я видел мерцание видения

И красота его неподвижности

Из живого дыхания я услышал вздох

Затем она уронила слезу

Как будто она была жива

К проклятию

Теперь

Врата вечного сна стояли широко

Под штормом и ватерлинией

Она сделала шаг к замерзшей земле,

Где тихие ветры свистят смерть

Свет на нас, дымка вокруг нас

Свет на нас нисходит

И ты такая хрупкая таешь в моих объятиях,

Неземное видение

Утро исчезает в спокойных гармониях

Танцующий оттенок скользит по моим рукам

На непроторенный путь

Где еще стоят бессмертные

Безмятежное убежище для их вечного покоя

Я слышу едва бьющееся сердце

В мелодии свистуна

О, мой разум может уступить

Странник одинокого моря

Чтобы исполнить серенаду о моих бедах

Серый туман ломает рассвет

В волнующем безумии бушующего моря

Штормовыми ветрами

Ее сон нарушен.

Прерванный

Она до сих пор в ужасе

И затянуты к палубе

О, как бы я хотел, чтобы она была жива

Однажды бросилась на берег прекрасная дева

Далеко и пустынно

Ее дрейфующий труп хаоса сделал

Больше не возвращаться к жизни

В глубоких ядовитых соленых водах

В пустоту

И тогда я увидел полное разрушение видимой формы

Выжженный, разрушенный и разорванный

Этот туман рассеялся на берегу

Снова твое тело застыло

Мое дыхание больше не могло растопить твою душу

Каждый рассвет я открываю глаза и вздыхаю по тебе

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды