Ниже представлен текст песни Plus rien,je n'ai plus rien qu'un chien, исполнителя - Jean Sablon с переводом
Оригинальный текст с переводом
Jean Sablon
Sur le boul’vard de La Villette
Deux femmes travaillaient pour moi
Mais elles sont malades pour trois mois.
Une vieille dame à galette
Avait pour moi le grand béguin
Hmm, elle est morte ce matin.
Et dans un cercle à la roulette
J’ai tout perdu, tout, tout, tout, tout,
Mais alors tout — tout, tout, d’un seul coup !
Plus rien
Je n’ai plus rien qu’un chien
Plus rien
Qu’un chien qui m’aime bien
Il comprend tout
Il m’suit partout
Il aboie
Dès qu’il me voit
Il saute sur moi
Pour montrer sa joie
Brave chien
Qui n’me d’mande jamais rien
Un os
Il est à la noce
On est heureux
Sans rien tous les deux
Plus rien
J’n’ai plus rien qu’mon chien !
J’ai voulu voir la grande Estelle
Qui fut toujours une copine
Mais elle, elle est en Argentine
Dans un claque rue d’la Chapelle
Le patron me doit cinq cents francs
Mais alors lui, il vient d’perdre ses parents.
Y avait aussi Julot d’Grenelle
Auquel je pouvais emprunter
Mais lui, il est à la Santé.
Plus rien
Je n’ai plus rien qu’un chien
Un chien
Dont on n’m’offre rien
J’ai mis au clou
Tous mes bijoux,
Ma pendule,
Mon vieux chapeau,
L’porte-manteaux
Du vestibule,
Plus rien
Qu’un smoking très ancien
Quel pauv' vieux !
Il est bien miteux !
Miteux, mité,
Qui voudra l’acheter?
Plus rien
J’n’ai plus rien qu’mon chien !
Que mon chien.
На бульваре Ла Виллет
У меня работали две женщины
Но болеют три месяца.
Старушка с блинчиком
Был сильно влюблен в меня
Хм, она умерла сегодня утром.
И в круге рулетки
Я потерял все, все, все, все, все,
Но тогда все — все, все, все сразу!
Ничего
У меня нет ничего, кроме собаки
Ничего
Чем собака, которая любит меня
он все понимает
Он следует за мной повсюду
Он лает
Как только он увидит меня
Он прыгает на меня
Чтобы показать свою радость
храбрая собака
Кто никогда не спрашивает меня ни о чем
Кость
он на свадьбе
Один счастлив
Оба без ничего
Ничего
У меня нет ничего, кроме моей собаки!
Я хотел увидеть великую Эстель
кто всегда был другом
Но она, она в Аргентине
По пощечине на улице Шапель
Хозяин должен мне пятьсот франков.
Но потом он просто потерял родителей.
Был еще Жюло д'Гренель.
я мог бы одолжить
Но он на здоровье.
Ничего
У меня нет ничего, кроме собаки
Собака
Из которых мне ничего не предлагают
я прибил
все мои украшения
Мой маятник,
моя старая шляпа,
Вешалка для верхней одежды
Из вестибюля,
Ничего
Чем очень старый смокинг
Какой бедный старик!
Он довольно неряшливый!
потертый, потертый,
Кто захочет его купить?
Ничего
У меня нет ничего, кроме моей собаки!
Чем моя собака.
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды