The Wheelbarrow - Major Parkinson
С переводом

The Wheelbarrow - Major Parkinson

Альбом
Twilight Cinema
Год
2014
Язык
`Английский`
Длительность
472590

Ниже представлен текст песни The Wheelbarrow, исполнителя - Major Parkinson с переводом

Текст песни "The Wheelbarrow"

Оригинальный текст с переводом

The Wheelbarrow

Major Parkinson

Оригинальный текст

This is your life, it isn’t much

Learning to live, learning to touch

Pulling the brakes, but still the wheels keep turning around

This is your life, and it is mundane

Follow the tracks in a maze through the barrens

Never to find your way home

Circling vultures and flickering lanterns

Showed you the way to the square of your mind

Moving the hands that you claim as your own

It’s inevitable, it’s inevitable like time

Poor Lizzy McKay, she wasn’t the same after the crash

According to rumors she had a relapse, or may I say, a nervous breakdown

Nothing was real excpt the old memories of summrtime

Hobbling barefoot over the pebbles and bubble wrap

She was the queen among the powder’d bag-wigs and ruffy-tuffy heads

Poor Lizzy McKay, she wasn’t the same after the fall

With letters from Paris and cabinet card pictures from Montreal

Having a ball, lost in the pages of the devouring summertime

Lizzy McKay created a garden of figurines and libertines among the statues of

clay

She can do anything, she can love everyone

Doing the same routine over and over

Sparkling diamond ring, doing the highland fling

Pulling the same routine over and over

Dancing through repetition

Poor mr.

Demille, he wasn’t the same after the war

Lost in delirium, he was Napoleons troubadour at Borodino

Always too feeble, always too quail for the kettledrum

Down at the floodgate he was a priest with a timber boom

He thought a spike broom was a gunstock of hay

He can do anything, he can fight anyone

Doing the same routine over and over

Cold as a diamond ring, covered in gabardine

Marching through time, he gets older and older

We can do anything, we can change everyone

Pulling the same routine over and over

Writing a symphony of dwelling disharmony

Pulling the plug is just out of the question

Dance me through repetition!

Spruces and foxgloves in plum colored cascades

Wheelbarrows of pinecones and cloudberry cream

It’s Monday, it’s Tuesday, and nothing is happening

Squirrels and ducks pushing marbles

The conifer forest is yours for the rest of the day

There’s no way of knowing, the river keeps flowing on and on and on

This is your life, it isn’t much

Learning to live, learning to touch

Pulling the brakes, but still the wheels keep turning around

This is your life, and it is mundane

Follow the tracks in a maze through the barrens

Never to find your way home

Circling vultures and flickering lanterns

Showed you the way to the square of your mind

Moving the hands that you claim as your own

It’s inevitable, it’s inevitable like time

She can do anything, he can change anyone

Doing the same routine over and over

Bold as a diamond ring, doing the highland fling

Marching through time, they get older and older

Dancing, dancing, dancing

Перевод песни

Это твоя жизнь, это немного

Учимся жить, учимся прикасаться

Нажимаю на тормоза, но колеса продолжают вращаться

Это твоя жизнь, и она обыденна

Следуйте по следам в лабиринте через пустоши

Никогда не найти дорогу домой

Кружащиеся стервятники и мерцающие фонари

Показал вам путь к площади вашего ума

Перемещение рук, которые вы называете своими

Это неизбежно, это неизбежно, как время

Бедняжка Лиззи Маккей, после аварии она стала совсем другой.

По слухам, у нее случился рецидив, или, можно сказать, нервный срыв.

Ничто не было реальным, кроме старых воспоминаний о летнем времени

Прихрамывая босиком по гальке и пузырчатой ​​пленке

Она была королевой среди напудренных париков и пышнотелых голов.

Бедняжка Лиззи Маккей, после падения она стала другой.

С письмами из Парижа и карточками из Монреаля

Имея мяч, потерянный на страницах пожирающего лета

Лиззи Маккей создала сад фигурок и развратников среди статуй

глина

Она может все, она может любить всех

Выполнение одной и той же процедуры снова и снова

Сверкающее бриллиантовое кольцо, делающее горный бросок

Вытягивая одну и ту же рутину снова и снова

Танцы через повторение

Бедный мистер.

Демиль, он был уже не тот после войны

В бреду он был трубадуром Наполеона в Бородино

Всегда слишком слаб, всегда слишком перепел для литавры

Внизу у шлюза он был священником с деревянной стрелой

Он думал, что метла с шипами — это ложа сена.

Он может все, он может драться с кем угодно

Выполнение одной и той же процедуры снова и снова

Холодное, как кольцо с бриллиантом, покрытое габардином

Маршируя во времени, он становится все старше и старше

Мы можем все, мы можем изменить всех

Вытягивая одну и ту же рутину снова и снова

Написание симфонии жилищной дисгармонии

Вытащить вилку просто не может быть и речи

Танцуй меня через повторение!

Ели и наперстянки в каскадах сливового цвета

Тачки с сосновыми шишками и морошковым кремом

Понедельник, вторник, а ничего не происходит

Белки и утки толкают шарики

Хвойный лес твой до конца дня

Нет никакого способа узнать, река продолжает течь все дальше и дальше и дальше

Это твоя жизнь, это немного

Учимся жить, учимся прикасаться

Нажимаю на тормоза, но колеса продолжают вращаться

Это твоя жизнь, и она обыденна

Следуйте по следам в лабиринте через пустоши

Никогда не найти дорогу домой

Кружащиеся стервятники и мерцающие фонари

Показал вам путь к площади вашего ума

Перемещение рук, которые вы называете своими

Это неизбежно, это неизбежно, как время

Она может все, он может изменить кого угодно

Выполнение одной и той же процедуры снова и снова

Смелый, как кольцо с бриллиантом, совершающий бросок в горах

Маршируя во времени, они становятся все старше и старше

Танцы, танцы, танцы

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды