Ниже представлен текст песни Once In A Lifetime, исполнителя - 12 Stones с переводом
Оригинальный текст с переводом
12 Stones
Taking chances
Will they take their toll?
Will you focus or will you lose control
Your eyes are open
Your path is chosen
You can’t back down now
You’ve come to falling down
And now it’s time to stand up and take your best shot
You made it
Just take it
This might be your once in a lifetime (take your best shot)
Don’t waste it
Or you’ll be that faceless
Cause it’s once in a lifetime
So take your best shot
Second chances
Will they come at all?
Is your mind set to use all self control?
Conscience speaking
That tells you nothing
That certain but certainly some things are worth it
So now it’s time to stand up and take your best shot
You made it
Just take it
This might be your once in a lifetime (take your best shot)
Don’t waste it
Or you’ll be that faceless
Cause it’s once in a lifetime
So take your best shot
Taking chances
Will they take their toll?
Will you focus or will you lose control?
Will you make it?
Will you make it?
Will you make it?
Will you make it?
You made it
Just take it
This might be your once in a lifetime (take your best shot)
Don’t waste it
Or you’ll be that faceless
Cause it’s once in a lifetime, so take your best shot
It’s once in a lifetime, so take your best shot
So take your best shot
Рискнуть
Возьмут ли они свое?
Будете ли вы сосредоточиться или потеряете контроль
Ваши глаза открыты
Ваш путь выбран
Вы не можете отступить сейчас
Вы пришли к падению
А теперь пришло время встать и сделать лучший снимок
Ты сделал это
Просто возьми это
Это может быть раз в жизни (сделай лучший снимок)
Не тратьте его впустую
Или ты будешь таким безликим
Потому что это бывает раз в жизни
Так что сделайте все возможное
Второй шанс
Они вообще придут?
Настроен ли ваш разум на использование всего самоконтроля?
Совесть говорит
Это ничего вам не говорит
Это определенно, но, безусловно, некоторые вещи того стоят
Итак, теперь пришло время встать и сделать лучший снимок.
Ты сделал это
Просто возьми это
Это может быть раз в жизни (сделай лучший снимок)
Не тратьте его впустую
Или ты будешь таким безликим
Потому что это бывает раз в жизни
Так что сделайте все возможное
Рискнуть
Возьмут ли они свое?
Сможете ли вы сосредоточиться или потеряете контроль?
Вы сделаете это?
Вы сделаете это?
Вы сделаете это?
Вы сделаете это?
Ты сделал это
Просто возьми это
Это может быть раз в жизни (сделай лучший снимок)
Не тратьте его впустую
Или ты будешь таким безликим
Потому что это происходит раз в жизни, так что сделайте все возможное
Такое случается раз в жизни, так что сделайте все возможное
Так что сделайте все возможное
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды