If You Could Read My Mind - Viola Wills, Massivedrum
С переводом

If You Could Read My Mind - Viola Wills, Massivedrum

  • Год выхода: 2019
  • Язык: Английский
  • Длительность: 7:07

Ниже представлен текст песни If You Could Read My Mind, исполнителя - Viola Wills, Massivedrum с переводом

Текст песни "If You Could Read My Mind"

Оригинальный текст с переводом

If You Could Read My Mind

Viola Wills, Massivedrum

Оригинальный текст

If only I could your mind

If only I could your mind love

If you could read my mind love, what a tale my thoughts could tell

Just like an old time movie 'bout a ghost from a wishing well

In a castle dark or a fortress strong with chains upon my feet

You know that ghost is me

And I will never be set free as long as I’m a ghost that you can’t see

(If only)

If I could read your mind love, what a tale your thoughts could tell

Just like a paperback novel, the kind the drugstores sell

And when you reached the part where the heartaches come, the heroin would be me

But heroins often fail

And you won’t read that book again because the ending’s just too hard to take

(If only I could your mind love)

(If only I could your mind love)

I’d walk away like a movie star who gets burned in a three way script

And enter number two

A movie king to play the scene of bringing all the good things out in me

But for now love, let’s be real

I never thought I could feel this way and I’ve got to say that I just don’t get

it

I don’t know where we went wrong but the feeling’s gone and I just can’t get it

back

Ooh baby

(If only, if only you could my mind love)

(If only, if only I could your mind love)

Ooh baby, you see

I’d walk away like a movie star who gets burned in a three way script

And enter number two

A movie king to play the scene of bringing all the good things out in me

But now, let’s be real

I never thought I could feel this way and I’ve got to say, I just don’t get it

I don’t know where we went wrong but the feeling’s gone and I just can’t get it

back

(If only, if only, if only I could your mind love)

(If only, if only, if only I could your mind love) If I could red your mnd

(If only, if only, if only I could your mind love) Ooh, what a tale your

thoughts could tell

(If only, if only, if only I could your mind love) Come on baby, come on baby,

won’t you let me read your mind

(If only, if only, if only I could your mind love) Wanna read, read your mind

(If only, if only, if only I could your mind love)

Перевод песни

Если бы я только мог твой разум

Если бы только я мог любить твой разум

Если бы ты могла читать мои мысли, любовь, какую историю могли бы рассказать мои мысли

Так же, как в старом фильме о призраке из колодца желаний

В темном замке или в крепости с цепями на ногах

Ты знаешь, что этот призрак – это я.

И меня никогда не освободят, пока я призрак, которого ты не видишь

(Если только)

Если бы я мог читать твои мысли, любовь, какую историю могли бы рассказать твои мысли

Так же, как роман в мягкой обложке, который продается в аптеках.

И когда вы дойдете до той части, где приходят душевные боли, героиню буду я

Но героини часто терпят неудачу

И ты больше не будешь читать эту книгу, потому что концовка слишком тяжела для восприятия.

(Если бы только я мог любить твой разум)

(Если бы только я мог любить твой разум)

Я бы ушел, как кинозвезда, которая сгорела в сценарии с тремя сторонами

И введите номер два

Король кино, который разыграет сцену, в которой пробудит во мне все хорошее.

Но пока любовь, давай будем настоящими

Я никогда не думал, что могу так себя чувствовать, и должен сказать, что просто не понимаю

Это

Я не знаю, где мы ошиблись, но чувство ушло, и я просто не могу его понять

назад

О, детка

(Если бы только, если бы ты мог любить мой разум)

(Если бы только, если бы я мог любить твой разум)

О, детка, ты видишь

Я бы ушел, как кинозвезда, которая сгорела в сценарии с тремя сторонами

И введите номер два

Король кино, который разыграет сцену, в которой пробудит во мне все хорошее.

Но теперь давайте будем реальными

Я никогда не думал, что могу так себя чувствовать, и должен сказать, я просто не понимаю

Я не знаю, где мы ошиблись, но чувство ушло, и я просто не могу его понять

назад

(Если бы только, если бы только, если бы я мог любить твой разум)

(Если бы только, если бы только, если бы я мог полюбить твой разум) Если бы я мог полюбить твой разум

(Если бы только, если бы только, если бы я мог полюбить твой разум) О, какая сказка твоя

мысли могли сказать

(Если бы только, если бы только, если бы я мог полюбить твой разум) Давай, детка, давай, детка,

ты не позволишь мне прочитать твои мысли

(Если бы только, если бы только, если бы я мог любить твой разум) Хочешь читать, читать твои мысли

(Если бы только, если бы только, если бы я мог любить твой разум)

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды