
Ниже представлен текст песни Worn Out Sole To Heel, исполнителя - Skyclad с переводом
Оригинальный текст с переводом
Skyclad
It’s a mountain that we all must climb
In giant leaps or one step at a time
I saw a fat, old money lender, shoes of silk and ermine
Laughing as they stambled on blistered feet rough shod
He never helped the poor and weak, viewed them all as vermin
So when he fell they passed him by and struggled up to God
Each of us must walk a different track
No sign to guide us and no turning back
Humanity in motion, it’s the pilgrimage eternal
Most are blind but I suspect what rare few know is real
«You carry me, I’ll carry you»
This simple childish notion
A cable car to Shangri-La
Your worn out soul to heal
The soldier boy is marching proud with military precision
Kicking others from the path so keen to reach the peak
Never will he get there with this tactical decision
He spends so much time fighting that each footstep takes a week
Carpe diem, quam minimum credula postero
Persta et obdura, omnia vincit amor
My money’s on the holy man just clad in sack and sandals
Heard a small child crying there so turned around and stopped
Like a beacon now he shines bright as a million candles
Alone upon the summit when the selfish have all dropped
It’s no contest but we still race there
Like the saintly tortoise and the godless hare
Humanity in motion, it’s the pilgrimage eternal
Most are blind but I suspect what rare few know is real
«You carry me, I’ll carry you»
This simple childish notion
A cable car to Shangri-La
Your worn out soul to heal
Your worn out sole to heal
Your worn out soul to heal
Your worn out soul
Это гора, на которую мы все должны подняться
Гигантскими прыжками или шаг за шагом
Я видел толстого, старого ростовщика в туфлях из шелка и горностая
Смеясь, когда они спотыкались на мозолистых ногах, грубо обутых
Он никогда не помогал бедным и слабым, рассматривал их всех как паразитов
Поэтому, когда он упал, они прошли мимо него и с трудом поднялись к Богу
Каждый из нас должен идти своей дорогой
Нет знака, чтобы вести нас, и нет пути назад
Человечество в движении, это вечное паломничество
Большинство из них слепы, но я подозреваю, что лишь немногие знают, что это реально
«Ты понесешь меня, я понесу тебя»
Это простое детское представление
Канатная дорога на Шангри-Ла
Ваша измученная душа, чтобы исцелить
Мальчик-солдат марширует гордо с военной точностью
Сталкивать других с пути, стремящегося достичь вершины
Никогда он не доберется туда с этим тактическим решением
Он тратит так много времени на борьбу, что на каждый шаг уходит неделя
Carpe diem, quam minimum credula postero
Persta et obdura, omnia vincit amor
Мои деньги на святом человеке, просто одетом в мешок и сандалии
Услышал, как там плачет маленький ребенок, поэтому обернулся и остановился
Как маяк, теперь он сияет ярко, как миллион свечей
Один на вершине, когда все эгоисты упали
Это не соревнование, но мы все еще участвуем в гонках
Как святая черепаха и безбожный заяц
Человечество в движении, это вечное паломничество
Большинство из них слепы, но я подозреваю, что лишь немногие знают, что это реально
«Ты понесешь меня, я понесу тебя»
Это простое детское представление
Канатная дорога на Шангри-Ла
Ваша измученная душа, чтобы исцелить
Ваша изношенная подошва, чтобы исцелить
Ваша измученная душа, чтобы исцелить
Твоя измученная душа
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды